De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 8 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Picar a otro hablando .
+
{{der|56}}
Picarse de lo q.e oie .
 
Picarse, clavarse.. . .. . .
 
Picante, tabaco .
 
Picadillo .
 
Picazon .
 
Picara .
 
Pico de Ave .
 
Pie .
 
Pie de Arbol .
 
Pie de monte .
 
Picure "
 
Piedra .
 
Piedra besar .
 
Piedras preciosas .
 
Pielago .
 
Pierna : : : : : : : : :
 
Pieza, aposento.. . . . .. . .
 
PiJar.. . . . . . . . . . . .. .
 
PiJaladilIo .
 
Píloto .
 
PiJon , .
 
Pimiento ó agí. .
 
Piña .
 
Piñuelas ••••••••••••• .
 
Pintar ••••••••••••• .
 
Pintor , .
 
Pintura •.••••••• .
 
Pintado .
 
Piojo ••••• .
 
Piojoso ••• .
 
Pisada .
 
Pisar .
 
Pisan .
 
Pita .
 
Pito .
 
Plaza .
 
Plazo .
 
 
 
Nutacaibita, Nuaquedau.
 
Nurruedau. I Hombre q.s se pica = Carruedacacayi.
 
Nudurruba.
 
Yjuiyi.
 
Masía.
 
Yrruedacasí.
 
Dabí, masitajaba.
 
Dacusi.
 
Ybasí. I Andar á pie = Nucabayua.
 
Aicuba Daní. I Pies de platanos =
 
Dudunísí.
 
Ricabacua.
 
Gisí.
 
Yba, quesída. I Piedra de Cristal =
 
Guanare. I Jaspe = Vrebaí.
 
Nerri íba. I Piedra de amolar =
 
Yjuriuna.
 
Jure, queque.
 
Manoa.
 
Cabasí.
 
Abarico. I Pieza, pedazo = Ri]u-
 
cuímí.
 
Nuurru. I Pilar, coluna ó aitinal
 
Ymí.
 
Yurrunisí.
 
y daísí, íterrí.
 
Ana. I Su mano = Anabíba.
 
Yiaria.
 
Nanana. I Agria = Chabibaí.
 
Masue.
 
Nutanao.
 
Ytanerrí.
 
Enaidasí.
 
Catanayi.
 
Bitenísi, Cusibau, curíba.
 
Cubitenicayí.
 
Ribamí. I Seguirlas = Nuginaídau
 
ribamí.
 
Nubabedau.
 
Durrubasí.
 
Erríbaí. I SacarIa = Nutesu erríbaí.
 
Cadacuene.
 
Bachacota.
 
Enasí.
 
  
 +
{{cuadricula
 +
|Picar à otro hablando.|'''Nutacaíbíta, Nuaquedau.'''}}
 +
{{cuadricula1|Picarse de lo q.<sup>e</sup> oie <nowiki>=</nowiki> '''Nurruedau'''. &#124; hombre q.<sup>e</sup> se pica <nowiki>=</nowiki> '''Carrueda ca-'''<br>
 +
{{der|'''cayi'''.}}}}
 +
{{cuadricula
 +
|Picarse clavarse.|'''Nudurruba'''.
 +
|Picante tabaco. |'''Yjuíyi'''.
 +
|Picadillo.|'''Masía'''.
 +
|Picazon.|'''Yrruedacasì'''.
 +
|Picaro.|'''Dabí, masitajaba.'''
 +
|Pico de Ave.|'''Dacusi'''.}}
 +
{{cuadricula1|Pie. _ _ _  '''Ybasí'''. _ _ Andar à pie <nowiki>=</nowiki> '''Nucabayua'''.}}
 +
{{cuadricula1|Pie de Arbol. <nowiki>=</nowiki> '''Aicuba Danì'''. &#124; Pies de platanos <nowiki>=</nowiki> '''Dudunísí'''.}}
 +
{{cuadricula 
 +
|Pie de monte.|'''Ricabacua'''.
 +
|Picure.|'''Gisí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Piedra <nowiki>=</nowiki> '''Yba, quesída'''. &#124; Piedra de  Cristal <nowiki>=</nowiki> '''Guanare'''. &#124; Jaspe <nowiki>=</nowiki> '''Vrebaí'''. }}
 +
{{cuadricula1|Piedra besar <nowiki>=</nowiki> '''Nerrì íba'''. &#124; Piedra de amolar <nowiki>=</nowiki> '''Yjuríuna'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Piedras preciosas. |'''Jure, queque.'''
 +
|Pielago.|'''Manoa'''.
 +
|Pierna. |'''Cabasì'''.}}
 +
{{cuadricula1|Pieza aposento. <nowiki>=</nowiki> '''Abarico'''. &#124; Pieza pedazo <nowiki>=</nowiki> '''Rijucuímí'''. }}
 +
{{cuadricula1|Pilar <nowiki>=</nowiki> '''Nuurru'''. &#124; Pilar coluna, ò aitínal <nowiki>=</nowiki> '''Ymì'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Pilaladillo.|'''Yurrunísí'''.
 +
|Piloto.|'''Ydaísí, íterrí'''.
 +
|Pilon. |'''Ana'''. &#124; Su mano <nowiki>=</nowiki> '''Ana bíba'''.
 +
|Pimiento ò agì |'''Yiaria'''.
 +
|Piña. |'''Nanana'''. &#124; Agria <nowiki>=</nowiki> '''Chabibaí'''.
 +
|Piñuelas. |'''Masue'''.
 +
|Pintar. |'''Nutanao'''.
 +
|Pintor. |'''Ytanerrí'''.
 +
|Pintura. |'''Enaidasì'''.
 +
|Pintado.|'''Catanayi'''.
 +
|Piojo.|'''Bitenìsí, Cusìbau, curíba'''.
 +
|Piojoso. |'''Cubitenicayì'''.}}
 +
{{cuadricula1|Pisada <nowiki>=</nowiki> '''Ríbamì'''. &#124; Seguírlas <nowiki>=</nowiki> '''Nugínaìdau ribamí'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Pisar.|'''Nubabedau'''.
 +
|Pison.|'''Durrubasí'''.
 +
|Pita. |'''Erríbaí'''. &#124; Sacarla <nowiki>=</nowiki> '''Nutesu erríbaí'''.
 +
|Pito. |'''Cadacuene'''.
 +
|Plaza.|'''Bachacota'''.
 +
|Plazo. |'''Enasí'''. }}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 16:10 20 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 56r

fol 55v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 56v

Trascripción

56
Picar à otro hablando. Nutacaíbíta, Nuaquedau.
Picarse de lo q.e oie = Nurruedau. | hombre q.e se pica = Carrueda ca-
cayi.
Picarse clavarse. Nudurruba.
Picante tabaco. Yjuíyi.
Picadillo. Masía.
Picazon. Yrruedacasì.
Picaro. Dabí, masitajaba.
Pico de Ave. Dacusi.
Pie. _ _ _ Ybasí. _ _ Andar à pie = Nucabayua.
Pie de Arbol. = Aicuba Danì. | Pies de platanos = Dudunísí.
Pie de monte. Ricabacua.
Picure. Gisí.
Piedra = Yba, quesída. | Piedra de Cristal = Guanare. | Jaspe = Vrebaí.
Piedra besar = Nerrì íba. | Piedra de amolar = Yjuríuna.
Piedras preciosas. Jure, queque.
Pielago. Manoa.
Pierna. Cabasì.
Pieza aposento. = Abarico. | Pieza pedazo = Rijucuímí.
Pilar = Nuurru. | Pilar coluna, ò aitínal = Ymì.
Pilaladillo. Yurrunísí.
Piloto. Ydaísí, íterrí.
Pilon. Ana. | Su mano = Ana bíba.
Pimiento ò agì Yiaria.
Piña. Nanana. | Agria = Chabibaí.
Piñuelas. Masue.
Pintar. Nutanao.
Pintor. Ytanerrí.
Pintura. Enaidasì.
Pintado. Catanayi.
Piojo. Bitenìsí, Cusìbau, curíba.
Piojoso. Cubitenicayì.
Pisada = Ríbamì. | Seguírlas = Nugínaìdau ribamí.
Pisar. Nubabedau.
Pison. Durrubasí.
Pita. Erríbaí. | Sacarla = Nutesu erríbaí.
Pito. Cadacuene.
Plaza. Bachacota.
Plazo. Enasí.
fol 55v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 56v

Referencias