De Colección Mutis
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 8 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Portador | + | {{cuadricula1|Portador. _ _ _'''Yteyerrí'''. | Donde se lleva <nowiki>=</nowiki> '''Yteyubasí'''. |
− | Posada,parada | + | |Posada, parada.|'''Yiabacasí'''. |
− | Posar | + | |Posar parar.|'''Nuíabau'''. |
− | Poseer | + | |Poseer tener. |'''Nunumateuyu'''.}} |
− | Posible | + | {{cuadricula1|Posible. _ _ _ '''Quebacanacayì'''. | Posíbílídad <nowiki>=</nowiki> '''Ebai'''.}} |
− | Poste .. | + | {{cuadricula |
− | Postema | + | |Poste. |'''Ymi'''. |
− | Postrero | + | |Postema. |'''Caíubarí, Vsuata'''.}} |
− | Potro | + | {{cuadricula1|Postrero. <nowiki>=</nowiki> '''Ymacademísí'''. | A la postre por postre <nowiki>=</nowiki> '''Riabenami'''. <br> |
− | + | A la postre de ellos <nowiki>=</nowiki> '''Najumí'''.}} | |
− | Potage | + | {{cuadricula |
− | Prado | + | |Potro enfermedad. |'''chamorrumí'''. |
− | Precio | + | |Pozo. |'''Nírrí.. Vtabí.. Cayagíbe'''. |
− | Preciarse, jactarse | + | |Potage.|'''Riabemí'''. |
− | Pregunta | + | |Prado. |'''Bachaída'''.}} |
− | Preguntador | + | {{cuadricula1|Precio _ _ _ '''Benísímí'''. | _ _ Precioso <nowiki>=</nowiki> '''Cabenícayí'''.}} |
− | Premiar, dar el pago de las obras. | + | {{cuadricula |
− | Premio | + | |Preciarse, jactarse. |'''Nubacaìrrìayua'''.}} |
− | Prenderle | + | {{cuadricula1|Pregunta <nowiki>=</nowiki> '''Ysatacāsí'''. | Preguntar <nowiki>=</nowiki> '''Nusatau'''.}} |
− | Prender lo plantado | + | {{cuadricula |
− | Prenderse fuego | + | |Preguntador. |'''Casatacacayi: Ysaterrì'''.}} |
− | Prestar, dar prestado | + | {{cuadricula1|Premiar, dar el pago de las obras <nowiki>=</nowiki> '''Nuayu Rimedanícaí bení-'''<br> |
− | Preñada | + | {{der|'''(-mi'''.}}}} |
− | Preñez | + | {{cuadricula |
− | Preparar | + | |Premio. |'''Medanícaìsí benímí'''. |
− | Presente | + | |Prenderle agarrarle.|'''Nubínauní'''. |
− | Presente, don | + | |Prender lo plantado. |'''Nubínaunì'''.}} |
− | Presente yo, | + | {{cuadricula1|Prenderse fuego <nowiki>=</nowiki> '''Richanaba Sichai'''. | Yrse prendiendo <br> |
− | Presentarse | + | el fuego <nowiki>=</nowiki> '''Rícacaídauba sichaí'''.}} |
− | Presenta | + | {{cuadricula |
− | Presencia | + | |Prestar, dar prestado.|'''Nuanamao'''.}} |
− | Presencia | + | {{cuadricula1|Preñada <nowiki>=</nowiki> '''Qubecayo, quebe, queníbecayo'''.}} |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Preñez.|'''Queníbecasi, ebetaí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Preparar <nowiki>=</nowiki> '''Nubarímedau'''. | Prepararse <nowiki>=</nowiki> '''Nubarímedauba'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Presente q.<sup>e</sup> està. |'''Yierrí'''. | |
− | + | |Presente, don. |'''Yanícaìsẏ'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Presente yo, ò en mi presencia <nowiki>=</nowiki> '''Nutuíyage'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Presentarse. |'''Nuínudauba'''. | |
− | + | |Presenta, dar.|'''Nuínudau, nubau'''. | |
− | + | |Presencia cuerpo. |'''Nanacaísí'''. | |
− | + | |Presencia acatam.<sup>to</sup> mio. | '''Nucubaba'''. }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Nucubaba. | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 16:27 20 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 57v
fol 57r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 58r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 57r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 58r |