De Colección Mutis
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | {{cuadricula1|Portador. _ _ _'''Yteyerrí'''. | Donde se lleva <nowiki>=</nowiki> '''Yteyubasí'''. |
− | Portador < | + | |Posada, parada.|'''Yiabacasí'''. |
− | Posada,parada | + | |Posar parar.|'''Nuíabau'''. |
− | Posar | + | |Poseer tener. |'''Nunumateuyu'''.}} |
− | Poseer | + | {{cuadricula1|Posible. _ _ _ '''Quebacanacayì'''. | Posíbílídad <nowiki>=</nowiki> '''Ebai'''.}} |
− | Posible < | + | {{cuadricula |
− | + | |Poste. |'''Ymi'''. | |
− | + | |Postema. |'''Caíubarí, Vsuata'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Postrero. <nowiki>=</nowiki> '''Ymacademísí'''. | A la postre por postre <nowiki>=</nowiki> '''Riabenami'''. <br> | |
− | + | A la postre de ellos <nowiki>=</nowiki> '''Najumí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Potro enfermedad. |'''chamorrumí'''. | |
− | + | |Pozo. |'''Nírrí.. Vtabí.. Cayagíbe'''. | |
− | + | |Potage.|'''Riabemí'''. | |
− | + | |Prado. |'''Bachaída'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Precio _ _ _ '''Benísímí'''. | _ _ Precioso <nowiki>=</nowiki> '''Cabenícayí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Preciarse, jactarse. |'''Nubacaìrrìayua'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Pregunta <nowiki>=</nowiki> '''Ysatacāsí'''. | Preguntar <nowiki>=</nowiki> '''Nusatau'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Preguntador. |'''Casatacacayi: Ysaterrì'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Premiar, dar el pago de las obras <nowiki>=</nowiki> '''Nuayu Rimedanícaí bení-'''<br> | |
− | + | {{der|'''(-mi'''.}}}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Premio. |'''Medanícaìsí benímí'''. | |
− | + | |Prenderle agarrarle.|'''Nubínauní'''. | |
− | + | |Prender lo plantado. |'''Nubínaunì'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Prenderse fuego <nowiki>=</nowiki> '''Richanaba Sichai'''. | Yrse prendiendo <br> | |
− | + | el fuego <nowiki>=</nowiki> '''Rícacaídauba sichaí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Prestar, dar prestado.|'''Nuanamao'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Preñada <nowiki>=</nowiki> '''Qubecayo, quebe, queníbecayo'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | | | + | |Preñez.|'''Queníbecasi, ebetaí'''.}} |
− | + | {{cuadricula1|Preparar <nowiki>=</nowiki> '''Nubarímedau'''. | Prepararse <nowiki>=</nowiki> '''Nubarímedauba'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Presente q.<sup>e</sup> està. |'''Yierrí'''. | |
− | + | |Presente, don. |'''Yanícaìsẏ'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Presente yo, ò en mi presencia <nowiki>=</nowiki> '''Nutuíyage'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Presentarse. |'''Nuínudauba'''. | |
− | + | |Presenta, dar.|'''Nuínudau, nubau'''. | |
− | + | |Presencia cuerpo. |'''Nanacaísí'''. | |
− | + | |Presencia acatam.<sup>to</sup> mio. | '''Nucubaba'''. }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Richanaba | ||
− | el | ||
− | Nuanamao. < | ||
− | Qubecayo, quebe, queníbecayo. | ||
− | Queníbecasi, ebetaí. < | ||
− | Nubarímedau. | ||
− | |||
− | |||
− | Nutuíyage. | ||
− | Nuínudauba. | ||
− | Nuínudau, nubau. | ||
− | Nanacaísí. < | ||
− | Nucubaba. | ||
− | }} | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 16:27 20 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 57v
fol 57r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 58r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 57r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 58r |