De Colección Mutis
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{ | + | {{cuadricula1|Quien?_ _ _ _ '''taínasìa'''. Quienes? <nowiki>=</nowiki> '''tainatacāna'''? }} |
− | Quien? | + | {{cuadricula |
− | Quieto < | + | |Quieto.|'''Machunucayíjaba'''. |
− | + | |Quietud.|'''Chuníquebesí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Quietam.<sup>te</sup> ò sin hacer nada <nowiki>=</nowiki> '''Machununìta'''. | Estarse asi <nowiki>=</nowiki> <br> | |
− | + | <nowiki>=</nowiki> '''Machununíu giyaca, machunuaca gimaca'''}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Quínze.|'''Suchamacage Abaí Ríbana'''. | |
− | + | |Quìnto num.<sup>o</sup>|'''Abacage querrí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Quìtar._ _ _ _ _ '''Nutacayu'''. | El freno <nowiki>=</nowiki> '''Nuedao'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Quìtarme el Sombrero, descubrir la cabeza <nowiki>=</nowiki> '''Numecunubi-''' <br> | |
− | + | {{der|'''(-ta'''.}}}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |{{ind|Quitebe|Desconocido}}.|'''Devíabeyídebe'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Quitebe el q.<sup>e</sup> se pone en las casas <nowiki>=</nowiki> '''Deyabay'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Quijada.|'''Esí yarruba'''. | |
− | + | |Quìza.|'''Quebaja, Aimìnamao.'''}} | |
− | + | {{cuadricula1|Quando <nowiki>=</nowiki> '''Cata'''. {{lat|v.g.}} Quando te mueras <nowiki>=</nowiki> '''Gíbarínacata'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Quando?|'''Chacaretaca'''. | |
− | + | |Quantos? {{lat|v.g.}} hombres.|'''Chauna jutabíní''', &.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Quantos? <nowiki>=</nowiki> '''Chauna manubetacasí?''' | Quantos dias? <nowiki>=</nowiki> '''Chaurí''' <br> | |
− | + | '''jutabíní errí?''' | Quantos años tienes <nowiki>=</nowiki> '''Chausía jutacuaní''' <br> | |
− | + | '''gísína camudenì'''. | Quantas veces <nowiki>=</nowiki> '''Chauríjutabíní chanā'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Quarto num.<sup>o</sup>|'''Rejuníquerrìacaba'''. | |
− | + | |Quarenta.|'''Juchamatacay'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Quantos, {{lat|v.g.}} hombres <nowiki>=</nowiki> '''Chautaca namanu betaca Guaneca-''' <br> | |
− | + | '''tabenay'''. Donde se ha de notar, q.<sup>e</sup> si de las cosas q.<sup>e</sup> se pre- <br> | |
− | + | guntan, no hay mas q.<sup>e</sup> una animada, se dice <nowiki>=</nowiki> '''rinaanu-''' <br> | |
− | Deyabay. | + | '''betaca,''' y no <nowiki>=</nowiki> '''namanubetaca''', pues el <u>'''na'''</u> es nota de 3 per-<br> |
− | Esí yarruba. | + | sonas de plural, y las cosas inanimadas no le tienen, como |
− | Quebaja, | + | consta del Arte.}} |
− | Cata. | ||
− | Gíbarínacata. | ||
− | Chacaretaca. | ||
− | Chauna jutabíní, | ||
− | Chauna manubetacasí? | ||
− | |||
− | Quantos años tienes | ||
− | jutacuaní | ||
− | Quantas veces | ||
− | |||
− | |||
− | Juchamatacay. < | ||
− | Chautaca namanu betaca Guaneca- <br> | ||
− | tabenay. Donde se ha de notar < | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | es nota de 3 | ||
− | las cosas inanimadas no le tienen, | ||
− | |||
− | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | <center><h3>R.</h3></center> | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |<center><h4>Castellano.</h4></center>|<center><h4>Achagua.</h4></center> | ||
+ | |Rabadilla.|'''Duìbísí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1|Rabo._ _ _ _ '''Rìsígí'''. | El q.<sup>e</sup> lo tiene <nowiki>=</nowiki> '''Caísígíyí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Rabiar contra otro.|'''Nubabajucau'''. | ||
+ | |Racimo de Platanos.|'''Platuna macunabe'''. | ||
+ | |Raer.|'''Nutarrau, Nudarraníayu'''. | ||
+ | |Raer raspando.|'''Nutarrau, Nujuríu'''. | ||
+ | |Raya pescado.|'''Yiadurí'''.}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 23:10 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 59v
fol 59r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 60r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
R.
|
fol 59r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 60r |