De Colección Mutis
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 10: | Línea 10: | ||
ser posible acomodarse à nrō metodo en lo literal del ca-<br> | ser posible acomodarse à nrō metodo en lo literal del ca-<br> | ||
tecismo, se varian accidentalm.<sup>te</sup> las preguntas, y res-<br> | tecismo, se varian accidentalm.<sup>te</sup> las preguntas, y res-<br> | ||
− | puestas, quedando una misma cosa en lo sustancial, | + | puestas, quedando una misma cosa en lo sustancial,<br> |
y ciñendose solo à lo necesario, por no haver talentoʃ<br> | y ciñendose solo à lo necesario, por no haver talentoʃ<br> | ||
en los Yndios bozales para mas prolixidad y enseñan-<br> | en los Yndios bozales para mas prolixidad y enseñan-<br> | ||
Línea 37: | Línea 37: | ||
|Andar desnudo.|'''Tuctainā'''. | |Andar desnudo.|'''Tuctainā'''. | ||
|Arrancar Yuca.|'''Aura ytecta ocacario'''. | |Arrancar Yuca.|'''Aura ytecta ocacario'''. | ||
− | |Albarico Espinoso.|'''Tadpa'''. | + | |Albarico<ref>Probablemente un árbol similar al albaricoque (''Prunus armeniaca'').</ref> Espinoso.|'''Tadpa'''. |
|Amanecer.|'''Arariciona'''. | |Amanecer.|'''Arariciona'''. | ||
|Auyama.|'''Yctiy'''. | |Auyama.|'''Yctiy'''. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 17:18 15 nov 2012
Manuscrito 2925 BPRM/fol 5r
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2925 BPRM | Siguiente >> fol 5v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||
5
Sabriles, Chaques, y Anathomos; advirtiendo, que por no Sigue el 1.er Quaderno q.e se cita en la nota anteced.te y Lengua Motilona traducida en Español.
|
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2925 BPRM | Siguiente >> fol 5v |
Referencias
- ↑ Probablemente un árbol similar al albaricoque (Prunus armeniaca).