Línea 21: | Línea 21: | ||
{{lat|v.g.}} Dios se ama = <u>'''Dios riqueninauyuba.'''</u> {{lat|Vide}} modos <br> | {{lat|v.g.}} Dios se ama = <u>'''Dios riqueninauyuba.'''</u> {{lat|Vide}} modos <br> | ||
reflexivos fol. 17.<br> | reflexivos fol. 17.<br> | ||
− | <center><h4>{{lat|Reg.<sup>a</sup> 2.}} Orac.<sup>s</sup> de verbo determin.<sup>te</sup> y determinado.</h4></center> | + | <center><h4>{{lat|Reg.<sup>a</sup> 2.|Regla segunda}} Orac.<sup>s</sup> de verbo determin.<sup>te</sup> y determinado.</h4></center> |
Hacense tambien al modo latino. {{lat|v.g.}} quieres amar <br> | Hacense tambien al modo latino. {{lat|v.g.}} quieres amar <br> | ||
à Dios = <u>'''Jibabaita Jiquenínaca Dios'''</u>. Pareceme q.<sup>e</sup> <br> | à Dios = <u>'''Jibabaita Jiquenínaca Dios'''</u>. Pareceme q.<sup>e</sup> <br> | ||
ves las estrellas = <u>'''ecu nuriu Jicabaca cuni'''</u>. | ves las estrellas = <u>'''ecu nuriu Jicabaca cuni'''</u>. | ||
− | <center><h4>{{lat|Reg.<sup>a</sup> 3.}} Orac.<sup>s</sup> de Relativo</h4></center> | + | <center><h4>{{lat|Reg.<sup>a</sup> 3.|Regla tercera}} Orac.<sup>s</sup> de Relativo</h4></center> |
Estas se hacen en activa por el participio de pres.<sup>te</sup> <br> | Estas se hacen en activa por el participio de pres.<sup>te</sup> <br> | ||
q.<sup>e</sup> diximos, y en pasiva por el participio de preteri-<br> | q.<sup>e</sup> diximos, y en pasiva por el participio de preteri-<br> |
Revisión actual del 14:47 18 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 13v
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |
Trascripción |
26
maremos aquesta construccion de verbos, tratando de Regula 1. Verbum activu seu potius &c.[1]Oraciones primeras de activa.Estas se hacen al modo latino. v.g. Yo amo à Dios = Reg.a 2.[2] Orac.s de verbo determin.te y determinado.Hacense tambien al modo latino. v.g. quieres amar Reg.a 3.[3] Orac.s de RelativoEstas se hacen en activa por el participio de pres.te |
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |