(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2914 | {{trascripcion 2914 | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = 15r | + | |anterior = fol 15r |
|siguiente = fol 16r | |siguiente = fol 16r | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{sangria}} | |
Llana cosa_ _ '''Ambabaquere'''. {{lat|vel}} '''aseveran'''.<br> | Llana cosa_ _ '''Ambabaquere'''. {{lat|vel}} '''aseveran'''.<br> | ||
Línea 55: | Línea 55: | ||
Luz, resplandor_ _ '''Ipotíri''', {{lat|v.}} '''Aveÿpoco'''. Luzír, vide luciente. O ʠ <br> | Luz, resplandor_ _ '''Ipotíri''', {{lat|v.}} '''Aveÿpoco'''. Luzír, vide luciente. O ʠ <br> | ||
luce la chaguala! '''Ca prata tipotírena na'''! | luce la chaguala! '''Ca prata tipotírena na'''! | ||
+ | {{f_sangria}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:35 18 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 15v
fol 15r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 16r |
Trascripción |
Llana cosa_ _ Ambabaquere. vel aseveran. Llaves, ô tirantes_ _ Urapame. Llevar_ _ Erori. Llevalo _ eroco, vel. erotantoco. Me lo llevo? Sarotan? Llegar_ _ Tundaÿ. Los que llegaron _ Nitunde. vel. auopuricon. Des- Llenar_ _ Tanusse veÿrí. Llena tu la olla _ Amoro tanusse ico moro tuma- Llorar_ _ Masemoÿa. Que lloras Guaricha? _ Urapoco ma guori? Sí, llo- Lloron_ _ Turare. ~ Llover _ Conopo me na. Vel: conopo me Veÿri ná. Loco_ _ Tuaropun ~ Lodo _ Acuru, v. sapa ~ Loma _ Acatoporo. Loro_ _ Paraua. ~ Luchar _ Quetemabun. Yo lucho _ Vemabe temaÿ. Luciente_ _ Tipotere. Los Santos en el Cielo son mas lucientes, que el Sol. Luego_ _ Taracone. vel: Coÿ. v. Coÿpore. vel. coÿse. Presto no mas_ coÿerote. Lugar,ô sitio_ _ Patí. vel: veÿtopo. en el sitio de la labranza _ Maÿnapa- Luna_ _ Nuno. Luna nueva _ Nuno apacasena. Luna chica _ Acorí- Luz, resplandor_ _ Ipotíri, v. Aveÿpoco. Luzír, vide luciente. O ʠ |
fol 15r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 16r |