(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{sangria}} | |
Capitan_ _ '''Capitana''', {{lat|vel:}} '''Guapotorí'''. El capitan no tiene Gente _ '''Capitana'''<br> '''ipotapopun'''<br> | Capitan_ _ '''Capitana''', {{lat|vel:}} '''Guapotorí'''. El capitan no tiene Gente _ '''Capitana'''<br> '''ipotapopun'''<br> | ||
Línea 60: | Línea 60: | ||
Si lo es _ '''À à se, penaspercoro se'''. Encillalo _ '''Cavareciatari'''. Su<br> | Si lo es _ '''À à se, penaspercoro se'''. Encillalo _ '''Cavareciatari'''. Su<br> | ||
be â Cavallo _ '''Cavare cuponaca uterocaco'''. Es corredor? _ '''Tecacne mo{{in|se}}{{t_i|#}}'''? | be â Cavallo _ '''Cavare cuponaca uterocaco'''. Es corredor? _ '''Tecacne mo{{in|se}}{{t_i|#}}'''? | ||
+ | {{f_sangria}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:42 18 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 5v
fol 5r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 6r |
Trascripción |
Capitan_ _ Capitana, vel: Guapotorí. El capitan no tiene Gente _ Capitana Cara_ _ Ebembare. vel: Ebembata. ˰vel: Per; es la frente propiam.te_ Caracol_ _ Cuuè. Caracol grande _ Oruape. Caracol larguito _ Mari. Carata_ _ Aratani. Carbon_ _ Camaracotopo. Cargar_ _ Erorí. Carga esso, coge, ô lleva. _ En eroco. En plural _ Ero- Carinÿoso_ _ Euraman mocose. Carne_ _ Ipunpo. La carne es cruda _ Atori ipunpona. vel: Atoripana Carrera_ _ Tecacne. Se fue de una carrera, y luego Carrisso_ _ Cuama. Casa_ _ Auto. Despues de echa la Casa, pintala _ Auto acuramaspota Cassave_ _ Arepa. Cassave fresco _ Arepa tuamique. Cassave vidri- Casada Muger_ _ Tinionea. Vide Muger. Casado_ _ Tipuÿquena. Vide querer. Casar_ _ Vide querer. Cascara_ _ Ipipo. Cascara de Morrocoÿ _ Guayamuri pipo. Cascara de Castígar_ _ Ipoquimare. vel: Ipoquiri. Yo no castigo _ Au ipoquímapa. Es Catarro_ _ Vide Romadisso. Cazar_ _ Motaro. Cazar venado ~ Cusarípoco. Cavallo_ _ Ide, vel: yequí. El cavallo es fuerte? _ cabare penaspenà? |
fol 5r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 6r |
Referencias
- ↑ Texto tachado e ilegible.