De Colección Mutis
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{sangria}} | |
Brazo_ _ '''Yapore'''. Una brassa, esto es: medida _ _ '''yapore poco sucuÿ'''.<br> | Brazo_ _ '''Yapore'''. Una brassa, esto es: medida _ _ '''yapore poco sucuÿ'''.<br> | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
Butar: {{lat|v.g}}: Ahora no te lo quiero_ _ '''Âerorese ixepaveÿri'''. | Butar: {{lat|v.g}}: Ahora no te lo quiero_ _ '''Âerorese ixepaveÿri'''. | ||
− | + | {{f_sangria}} | |
}} | }} |
Revisión actual del 16:43 18 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 4v
fol 4r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 5r |
Trascripción |
Brazo_ _ Yapore. Una brassa, esto es: medida _ _ yapore poco sucuÿ. Bravo_ _ Toreque. vel: Notaquimaÿ. Estoÿ bravo _ Ua Torequeua se. Broma, ô Neblilla_ _ Capuroto. Brujo_ _ Auratono. vel Oromocato. Buhas_ _ Putuÿ. Budare, ô Aripo_ _ Arinatu. Bueltas de Camino_ _ Timomane. vel: Icoveÿrí. Bueno_ _ Irupanà. Estas bueno? Irupa nia? Si estoÿ bueno _ À se, Burlarse_ _ Quitapurayeÿne se. vel: Metapurayeÿne. Te burlas Buscar_ _ Upitango. vel upico. Butar: v.g: Ahora no te lo quiero_ _ Âerorese ixepaveÿri. |
fol 4r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 5r |