De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2922
 
{{trascripcion 2922
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior =
+
|anterior = Portada
 
|siguiente = fol 1v
 
|siguiente = fol 1v
 
|foto =  
 
|foto =  
Línea 38: Línea 38:
 
nombre[.]<br>
 
nombre[.]<br>
 
<br>
 
<br>
Los nombres no tienen numeros ni casos.<br>
+
&nbsp; Los nombres no tienen numeros ni casos.<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
'''Hycha''' yo. '''Muy''' tu. '''Assy''' aquel.<br>
+
&nbsp; '''Hycha''' yo. '''Muy''' tu. '''Assy''' aquel.<br>
'''Chie''' nosotros. '''Mie''' vosotros. '''Assy''' aquellos.<br>
+
&nbsp; '''Chie''' nosotros. '''Mie''' vosotros. '''Assy''' aquellos.<br>
 
Significan por si, y sirven para el<br>
 
Significan por si, y sirven para el<br>
 
Verbo substantivo.<br>
 
Verbo substantivo.<br>
 
&nbsp; Son de dos maneras.<br>
 
&nbsp; Son de dos maneras.<br>
'''ze''' yo. '''Um''' tu. '''a''', aquel. '''chi'''. '''Mi á'''.<br>
+
'''Ze''' yo. '''Um''' tu. '''a''', aquel. '''chi'''. '''Mi á'''.<br>
 
Sirven para nombres y para los verbos todos,<br>
 
Sirven para nombres y para los verbos todos,<br>
 
fuera de las pasivas, y los participios.<br>
 
fuera de las pasivas, y los participios.<br>

Revisión actual del 20:14 18 nov 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 1r

Portada << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Trascripción

1.

Libro primero
De la gramatica breve de la Lengua Mosca.

Pronunciacion}






Nombres}

Pronombres} Substantivos}




Adjacentes}


  Dos pronunciaciones y escrituras.
La primera una y, vale por una letra
que ni es e, ni i. v.g. quye el palo.
La segunda es la hy diccion que se pronun-
cia con soplo algo gutural v.g. hyca el
nombre[.]

  Los nombres no tienen numeros ni casos.


  Hycha yo. Muy tu. Assy aquel.
  Chie nosotros. Mie vosotros. Assy aquellos.
Significan por si, y sirven para el
Verbo substantivo.
  Son de dos maneras.
Ze yo. Um tu. a, aquel. chi. Mi á.
Sirven para nombres y para los verbos todos,
fuera de las pasivas, y los participios.
Cha yo. Ma tu. Chia Nosotros
Mia vosotros[,] no tienen terzera persona.




Portada << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Referencias