De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2922
 
{{trascripcion 2922
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior =
+
|anterior = Portada
 
|siguiente = fol 1v
 
|siguiente = fol 1v
 
|foto =  
 
|foto =  
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{der|1.}}
 
{{der|1.}}
<center><h1>LIBRO PRIMERO</h1>
+
<center><h1>Libro primero<br>
De la gramatica breve de la Lengua Mosca.
+
De la gramatica breve de la Lengua Mosca.</h1>
 
</center>
 
</center>
 
{{column_3|
 
{{column_3|
Pronunciacon}
+
Pronunciacion}
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Línea 33: Línea 33:
 
&nbsp; Dos pronunciaciones y escrituras.<br>
 
&nbsp; Dos pronunciaciones y escrituras.<br>
 
La primera una '''y''', vale por una letra<br>
 
La primera una '''y''', vale por una letra<br>
que ni es ''e'', ni ''i''. ''v.g.'' '''quye''' el palo.<br>
+
que ni es '''e''', ni '''i'''. {{lat|v.g.}} '''quye''' el palo.<br>
 
La segunda es la '''hy''' diccion que se pronun-<br>
 
La segunda es la '''hy''' diccion que se pronun-<br>
cia con soplo algo gutural ''v.g.'' '''hyca''' el<br>
+
cia con soplo algo gutural {{lat|v.g.}} '''hyca''' el<br>
nombre(.)<br>
+
nombre[.]<br>
 
<br>
 
<br>
Los nombres no tienen numeros ni casos.<br>
+
&nbsp; Los nombres no tienen numeros ni casos.<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
'''Hycha''' yo. '''Muy''' tu. '''Assy''' aquel.<br>
+
&nbsp; '''Hycha''' yo. '''Muy''' tu. '''Assy''' aquel.<br>
'''Chie''' nosotros. '''Mie''' vosotros. '''Assy''' aquellos.<br>
+
&nbsp; '''Chie''' nosotros. '''Mie''' vosotros. '''Assy''' aquellos.<br>
 
Significan por si, y sirven para el<br>
 
Significan por si, y sirven para el<br>
 
Verbo substantivo.<br>
 
Verbo substantivo.<br>
 
&nbsp; Son de dos maneras.<br>
 
&nbsp; Son de dos maneras.<br>
'''ze''' yo. '''Um''' tu. '''a''', aquel. '''chi'''. '''Mi á'''.<br>
+
'''Ze''' yo. '''Um''' tu. '''a''', aquel. '''chi'''. '''Mi á'''.<br>
 
Sirven para nombres y para los verbos todos,<br>
 
Sirven para nombres y para los verbos todos,<br>
 
fuera de las pasivas, y los participios.<br>
 
fuera de las pasivas, y los participios.<br>
 
'''Cha''' yo. '''Ma''' tu. '''Chia''' Nosotros<br>
 
'''Cha''' yo. '''Ma''' tu. '''Chia''' Nosotros<br>
'''Mia''' vosotros(,) no tienen terzera persona.<br>  
+
'''Mia''' vosotros[,] no tienen terzera persona.<br>  
  
 
|
 
|
 +
 +
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 20:14 18 nov 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 1r

Portada << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Trascripción

1.

Libro primero
De la gramatica breve de la Lengua Mosca.

Pronunciacion}






Nombres}

Pronombres} Substantivos}




Adjacentes}


  Dos pronunciaciones y escrituras.
La primera una y, vale por una letra
que ni es e, ni i. v.g. quye el palo.
La segunda es la hy diccion que se pronun-
cia con soplo algo gutural v.g. hyca el
nombre[.]

  Los nombres no tienen numeros ni casos.


  Hycha yo. Muy tu. Assy aquel.
  Chie nosotros. Mie vosotros. Assy aquellos.
Significan por si, y sirven para el
Verbo substantivo.
  Son de dos maneras.
Ze yo. Um tu. a, aquel. chi. Mi á.
Sirven para nombres y para los verbos todos,
fuera de las pasivas, y los participios.
Cha yo. Ma tu. Chia Nosotros
Mia vosotros[,] no tienen terzera persona.




Portada << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Referencias