(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 58r |siguiente = fol 59r |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | Podrirse = '''Afutynsuca'''. ''l''. '''agahachan suca'''. ''l''. '''Apan'''-<br> | ||
+ | '''tynsuca'''. ''l''. '''aonansuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Polvo = '''fusque'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Polvorear = '''fusque ys zebiasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Por ''id est''. preposicion de lugar = '''Sa''', como. '''plaza<u>sa</u>'''. por la<br> | ||
+ | plaza. '''fisize sa''', por esta calle _ '''fisizes inanga''', por<br> | ||
+ | esta calle iré._ '''i echosa'''. por buen camino. '''Chuen'''-<br> | ||
+ | '''zasa''', por mal camino.<br> | ||
+ | |||
+ | Por aqui = '''sisy sa'''. ''l''. '''sihica'''._ Por ay = '''y˙sca'''. ''l''. '''ysisa'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Por ay, no señalando donde = '''asysie'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Por ay, ''id est'', no sé por donde = '''epquana guynea'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Por acullá = '''Asca'''. ''l''. '''Asysa'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Por donde?. '''iahacoa'''. ''l''. '''fesy sua'''?<br> | ||
+ | |||
+ | Poco falta = '''Apuy n gue vasgue'''. ''l''. '''azungue vasgue'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Poco falta, p.<sup>a</sup> llegar = '''Apuyngue vasgue ynaque chip'''-<br> | ||
+ | '''quanga''', ''sic dicit''.<ref>En el Ms 2923 ''dicitur''.</ref> ''hic modus''.<br> | ||
+ | |||
+ | Por, ''id est'', ''propter'' = '''npquaca'''. '''cucana'''. ''l''. '''nzona'''. y po-<br> | ||
+ | nense con nombres, y con verbos. ''item'' = '''quihichan'''.<br> | ||
+ | ''l''. '''san''', y ponense solam.<sup>te</sup> con nombres. tambien esta<br> | ||
+ | palabra – '''fihistehaca zâca''' jurar '''m quy zinga'''. no ju-<br> | ||
+ | res por Dios en vano. '''mfihiste''', '''m chibynynga'''. mirad<br> | ||
+ | por vos. '''isan ai nyu'''. pagad por mi. '''chaas iohotu''', be-<br> | ||
+ | {{der|bed}} | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 07:40 23 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 58v
fol 58r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 59r |
Trascripción |
Podrirse = Afutynsuca. l. agahachan suca. l. Apan-
tynsuca. l. aonansuca. Polvo = fusque. Polvorear = fusque ys zebiasqua. Por id est. preposicion de lugar = Sa, como. plazasa. por la Por aqui = sisy sa. l. sihica._ Por ay = y˙sca. l. ysisa. Por ay, no señalando donde = asysie. Por ay, id est, no sé por donde = epquana guynea. Por acullá = Asca. l. Asysa. Por donde?. iahacoa. l. fesy sua? Poco falta = Apuy n gue vasgue. l. azungue vasgue. Poco falta, p.a llegar = Apuyngue vasgue ynaque chip- Por, id est, propter = npquaca. cucana. l. nzona. y po- bed |
fol 58r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 59r |
Referencias
- ↑ En el Ms 2923 dicitur.