(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 9: | Línea 9: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td align="left"> | <td align="left"> | ||
− | {{slc|Caravana|P|kalaana|kalaːna|paletón | + | {{slc|Caravana|P|kalaana|kalaːna|paletón}} _ vagre.<br> |
− | {{slc|Humá|P|uma|uma|aguijón | + | {{slc|Humá|P|uma|uma|aguijón}} _ vagre.<br> |
{{slc|Yanguiana}} _ vagre.<br> | {{slc|Yanguiana}} _ vagre.<br> | ||
<center>ài varias especies de<br> | <center>ài varias especies de<br> | ||
Línea 19: | Línea 19: | ||
especies.</center> | especies.</center> | ||
<hr /> | <hr /> | ||
− | {{slc|Metedi|P|metodi~metudi|metodi~metudi|sardina}}.<br> | + | {{slc|Metedi|P|metodi ~ metudi|metodi ~ metudi|sardina}}.<br> |
{{slc|Keyadar}}.<br> | {{slc|Keyadar}}.<br> | ||
{{slc|guebari}}.<br> | {{slc|guebari}}.<br> | ||
Línea 39: | Línea 39: | ||
{{slc|simunda}} _ gusano.<br> | {{slc|simunda}} _ gusano.<br> | ||
{{slc|Guape}} _ Bureto.<br> | {{slc|Guape}} _ Bureto.<br> | ||
− | {{slc|toyaja}} _ <br> | + | {{slc|toyaja|P|tooya|toːɟa|guabina}} _ <br> |
− | {{slc|Guipeé|C|gwĩpo|gʷĩpo| | + | {{slc|Guipeé|C|gwĩpo|gʷĩpo|lombriz}} _ Lombrices. |
<hr /> | <hr /> | ||
<center>Aves.</center></td> | <center>Aves.</center></td> |
Revisión actual del 22:47 15 ene 2013
BNC/Manuscrito 230/fol 25r
fol 24v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 25v |
Trascripción |
Imagen | ||
25,,
|
fol 24v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 25v |
Referencias
- ↑ Probablemente: kalaana (Fon. kalaːna), 'paletón'.
- ↑ Probablemente: uma (Fon. uma), 'aguijón'.
- ↑ Probablemente: metodi ~ metudi (Fon. metodi ~ metudi), 'sardina'.
- ↑ Probablemente: jujuba (Fon. huhuba), 'cien pies'.
- ↑ Probablemente: ikue (Fon. ikue), 'payara pequeña'.
- ↑ Probablemente: eñuga (Fon. eɲuga), 'gusano'.
- ↑ Tr. "Así como, lo mismo que".
- ↑ Probablemente: tooya (Fon. toːɟa), 'guabina'.
- ↑ En la actualidad: gwĩpo (Fon. gʷĩpo), 'lombriz'.
- ↑ Probablemente: gῖdichi (Fon. gĩdici), 'Loro'.
- ↑ Probablemente: teleke (Fon. teleke), 'Loro'.
- ↑ En la actualidad: bibisi (Fon. bibisi), 'colibrí, quincha'.
- ↑ En la actualidad: kwaῖxuga (Fon. kʷaĩxuga), 'murciélago'.
- ↑ En la actualidad: muma.sẽxẽ joxo (Fon. muma.sẽxẽ hoxo), 'gente del cielo'.
- ↑ En la actualidad: bejo (Fon. beho), 'la luna'.
- ↑ En la actualidad: sipodi (Fon. sipodi), 'las estrellas'.
- ↑ En la actualidad: pixu ñaxu (Fon. pixu ɲaxu), 'esta mujer, esta hembra'.
- ↑ Act. "muger".
- ↑ En la actualidad: ñama ~ yama (Fon. ɲama ~ ɟama), 'venado'.
- ↑ En la actualidad: apicha (Fon. apica), 'cerdo'.
- ↑ En la actualidad: ubi (Fon. ubi), 'picure'.
- ↑ En la actualidad: paka (Fon. paka), 'vaca'.
- ↑ En la actualidad: misi (Fon. misi), 'gato'.
- ↑ En la actualidad: ãbia (Fon. ãbia), 'manati'.
- ↑ En la actualidad: inajõdi (Fon. inahõdi), 'curbinata'.
- ↑ En la actualidad: fwãpa (Fon. ɸʷãmpa), 'tonina'.
- ↑ En la actualidad: dechoba (Fon. decoba), 'raya'.
- ↑ En la actualidad: japuga (Fon. hapuga), 'pavón'.
- ↑ En la actualidad: tuniga (Fon. tuniga), 'sardina guabina'.
- ↑ Probablemente: sῖjῖã (Fon. sĩhĩã), 'gallinazo, con cuello blanco'.