De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 12: Línea 12:
 
Labranza = '''ta'''.<br>  
 
Labranza = '''ta'''.<br>  
  
Labranza hacer = '''tacebquysqua'''<ref>En el ms. 2923 (fol. 27v):
+
Labranza hacer = '''tazebquysqua'''. {{lat|l.}} '''Zetagosqua'''. {{lat|l.}} '''Zeta îtasuca'''. imp.<sup>o</sup><br>
:Labranza hacer = '''ta zebquysqua'''.</ref>. ''l''. '''Zetagosqua'''. ''l''.<br>
+
'''Atao''', '''matauaûa'''.<br>  
  
 
+
Ladino Yndio = '''Sueque muysca'''.<br>  
'''Zeta îtasuca'''. imp.<sup>o</sup> '''Atao''', '''matauaûa'''.<br>
 
 
 
Ladino Yndio = '''Suegue muysca'''.<br>  
 
  
 
Ladearse la carga = '''bhuhan anysqua'''.<br>
 
Ladearse la carga = '''bhuhan anysqua'''.<br>
A vn lado del camino = '''iecuhutena'''.<br>  
+
A un lado del camino = '''iecuhutena'''.<br>  
  
Ladron = '''vbia''' _ Lagaña = '''Xima''' = Lagañoso = '''Ximaquyn'''.<br>  
+
Ladron = '''vbia''' - Lagaña = '''Xima''' _ Lagañoso = '''ximaquẏn'''.<br>  
  
Lagrima = '''opquaxin'''.<br>  
+
Lagrima = '''{{cam1|opquaxin|opquaxiu}}'''.<br>  
  
 
Lamer = '''Zebgamysuca'''.<br>  
 
Lamer = '''Zebgamysuca'''.<br>  
Línea 33: Línea 30:
 
Lanzadora de texedor = '''Suquyn'''.  
 
Lanzadora de texedor = '''Suquyn'''.  
  
Larga cosa = '''Agaha syn mague'''. ''l''. '''gahaxio'''. ''l''. '''Asuhu'''.<br>
+
Larga cosa = '''Agahasẏn mague'''. {{lat|l.}} '''gahaxio'''. {{lat|l.}} '''Asuhucague'''.<br>  
'''cague'''.<br>  
 
  
 
Larga se me hace = '''chahacaguensuca'''.  
 
Larga se me hace = '''chahacaguensuca'''.  
  
Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. '''Zupqua'''. ''l''. '''pquaca''','''z''',<br>
+
Latidos dar el ojo, ó el pulso, &c. '''Zupqua'''. {{lat|l.}} '''pquaca''','''z''','''amisqua'''.<br>
'''amisqua'''. pret.<sup>o</sup> '''amiquy'''.<br>  
+
pret.<sup>o</sup> '''amiquy'''.<br>  
  
Labar = '''Zebchusqua'''. pret.<sup>o</sup> '''bchuquy'''.<br>  
+
Labar = '''Zebchusqua'''. pret.<sup>o</sup>_ '''bchuquy'''.<br>  
  
Leche = '''Chuexiu'''.<br>  
+
Leche = '''chue xiu'''.<br>  
  
 
Lechuza = '''Ximte'''.<br>  
 
Lechuza = '''Ximte'''.<br>  
  
Lengua = '''Chue'''. (es Legua, y nó Lengua)<br>  
+
Legua = '''chue'''. (es Legua, y nó Lengua)<br>  
  
 
Lengua = '''Pqua'''.<br>  
 
Lengua = '''Pqua'''.<br>  
  
Lengua, ''id est'', habla. = '''cubun'''.<br>  
+
Lengua, {{lat|id est}}, habla = '''cubun'''.<br>  
  
Leña = '''Ja'''._ ''l''. Leña hacer = '''Jazebgusqua'''. ''l''. '''Zebquysqua'''.<br>  
+
Leña = '''Ja'''. / Leña hacer = '''Jazebgusqua'''. {{lat|l.}} '''Zebquysqua'''.<br>  
  
Leon = '''chihisaba'''.<br>
+
Leon = '''Chihisaba'''.<br>
  
Levantar = ''id est'', poner en pie = '''cusbzasqua'''. ''l''. '''cuʃb tasqua'''<ref>La ʃ está sobrescrita.</ref>.<br>  
+
Levantar, {{lat|id est}}, poner en pie = '''cusbzasqua'''. {{lat|l.}} '''cusbtasqua'''.<br>  
  
Levantarse = '''cusizasqua'''. ''l''. '''cusaquy synsuca'''. imp.<sup>o</sup> '''aquysu.<br>  
+
Levantarse = '''cusizasqua'''. {{lat|l.}} '''cusaquy synsuca'''. imp.<sup>o</sup> = '''aquysu'''.<br>  
  
 
Levantado andar = '''cusasynsuca'''.<br>  
 
Levantado andar = '''cusasynsuca'''.<br>  
  
 
Levantarse muchos = '''cusamasqua'''. pret.<sup>o</sup> = '''amaquy'''. imp.<sup>o</sup><br>
 
Levantarse muchos = '''cusamasqua'''. pret.<sup>o</sup> = '''amaquy'''. imp.<sup>o</sup><br>
'''vacu'''. multítud de gente.<br>  
+
'''vacu'''. multitud de gente.<br>  
  
Levantado estar = '''cusizone'''. ''l''. '''isicune'''. ''l''. '''Zequansuca'''.<br>  
+
Levantado estar = '''cusizone'''. {{lat|l.}} '''isicune'''. {{lat|l.}} '''Zequansuca'''.<br>  
  
Levantar del suelo = '''guateb quysqua'''.<br>  
+
Levantar del suelo = '''guatebquysqua'''.<br>  
  
Levantar testimonio = '''Zemuynguagosqua'''. ''l''. '''muyngua'''-<br>
+
Levantar testim.<sup>o</sup> = '''Zemuynguagosqua'''. {{lat|l.}} '''muynguago zegus'''-<br>
'''go Zegusqua'''. pret.<sup>o</sup> '''Zeguquy'''.<br>  
+
'''qua'''. pret.<sup>o</sup> '''Zeguquy'''.<br>  
  
 
Leer = '''ioqueque zecubunsuca'''.<br>  
 
Leer = '''ioqueque zecubunsuca'''.<br>  
  
Lexos = '''Jhueucá'''. / Lexana cosa = '''Jhueuque zona'''. ''l''. '''a Jhuen'''-<br>
+
Lexos = '''Jhueucá'''. / Lexana cosa = '''Jhueuque zona'''. {{lat|l.}} '''aJhuen mague'''.<br>  
'''mague'''.<br>  
 
  
Liberal = '''Ahua guan mague'''.<br>  
+
Liberal = '''Ahuaguan mague'''.<br>  
  
 
Liendre = '''cuiga'''.<br>  
 
Liendre = '''cuiga'''.<br>  
  
Ligera cosa = '''Asup quague'''. / Ligeram.<sup>te</sup> = '''Sup quagueca'''.<br>  
+
Ligera cosa = '''Asupquague'''. / Ligeram.<sup>te</sup> = '''Supquagueca'''.<br>  
 +
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 14:01 18 feb 2013

Manuscrito 2923 BPRM/fol 27v

fol 27r << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 28r

Trascripción

L.

Labio = Ybza.

Labranza = ta.

Labranza hacer = tazebquysqua. l. Zetagosqua. l. Zeta îtasuca. imp.o
Atao, matauaûa.

Ladino Yndio = Sueque muysca.

Ladearse la carga = bhuhan anysqua.
A un lado del camino = iecuhutena.

Ladron = vbia - Lagaña = Xima _ Lagañoso = ximaquẏn.

Lagrima = opquaxin[1] .

Lamer = Zebgamysuca.

Lanza = Supqua -

Lanzadora de texedor = Suquyn.

Larga cosa = Agahasẏn mague. l. gahaxio. l. Asuhucague.

Larga se me hace = chahacaguensuca.

Latidos dar el ojo, ó el pulso, &c. Zupqua. l. pquaca,z,amisqua.
pret.o amiquy.

Labar = Zebchusqua. pret.o_ bchuquy.

Leche = chue xiu.

Lechuza = Ximte.

Legua = chue. (es Legua, y nó Lengua)

Lengua = Pqua.

Lengua, id est, habla = cubun.

Leña = Ja. / Leña hacer = Jazebgusqua. l. Zebquysqua.

Leon = Chihisaba.

Levantar, id est, poner en pie = cusbzasqua. l. cusbtasqua.

Levantarse = cusizasqua. l. cusaquy synsuca. imp.o = aquysu.

Levantado andar = cusasynsuca.

Levantarse muchos = cusamasqua. pret.o = amaquy. imp.o
vacu. multitud de gente.

Levantado estar = cusizone. l. isicune. l. Zequansuca.

Levantar del suelo = guatebquysqua.

Levantar testim.o = Zemuynguagosqua. l. muynguago zegus-
qua. pret.o Zeguquy.

Leer = ioqueque zecubunsuca.

Lexos = Jhueucá. / Lexana cosa = Jhueuque zona. l. aJhuen mague.

Liberal = Ahuaguan mague.

Liendre = cuiga.

Ligera cosa = Asupquague. / Ligeram.te = Supquagueca.

fol 27r << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 28r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser opquaxiu.