(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 23: | Línea 23: | ||
con él. '''Zipquaq.<sup>e</sup> bgasqua'''.<br> | con él. '''Zipquaq.<sup>e</sup> bgasqua'''.<br> | ||
Jugar juego de entretenim<sup>to</sup>. '''Zepquagosqua'''.<br> | Jugar juego de entretenim<sup>to</sup>. '''Zepquagosqua'''.<br> | ||
− | Jugar para ganar, ò perder. '''Jugar buyqua'''.<br> | + | Jugar para ganar, ò perder. '''Jugar {{cam1|buyqua|bquysqua}}'''.<br> |
A que jugais? a que va? '''ipquy fihiste jugar mibquys-'''<br> | A que jugais? a que va? '''ipquy fihiste jugar mibquys-'''<br> | ||
'''qua be'''? '''Nyia ina fihiste jugar chibquysqua.<br> | '''qua be'''? '''Nyia ina fihiste jugar chibquysqua.<br> | ||
Línea 31: | Línea 31: | ||
Juntam.<sup>te</sup> '''emzaque'''.<br> | Juntam.<sup>te</sup> '''emzaque'''.<br> | ||
Juntos estar. '''emzaque chibizine'''.<br> | Juntos estar. '''emzaque chibizine'''.<br> | ||
− | Juntar en uno. '''Hatan bquysqua'''. | + | Juntar en uno. '''Hatan bquysqua'''.<br> |
Juntarse en uno. '''Hatan chiquynsuca'''.<br> | Juntarse en uno. '''Hatan chiquynsuca'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:23 12 mar 2013
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 56r
fol 55v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 56v |
Trascripción |
56.
|
fol 55v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 56v |