(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 34: | Línea 34: | ||
'''tonomaque'''. plato: '''poropi'''. Cosa plena: '''tirca'''. Alçar: '''aunca'''.<br> | '''tonomaque'''. plato: '''poropi'''. Cosa plena: '''tirca'''. Alçar: '''aunca'''.<br> | ||
eʃta esto cerrado, ô la puerta esta cerrada: '''topusse mane'''. Gorda: '''tipiq[ue]'''<br> | eʃta esto cerrado, ô la puerta esta cerrada: '''topusse mane'''. Gorda: '''tipiq[ue]'''<br> | ||
− | <ref>Sello de la Biblioteca | + | <ref>Sello de la Real Biblioteca [RB].</ref> |
<center><h2>Indicativo del Verbo {{lat|sum, es, est|ser, estar}}<br> | <center><h2>Indicativo del Verbo {{lat|sum, es, est|ser, estar}}<br> | ||
Línea 42: | Línea 42: | ||
|<center><h3>Indicativo M<u>do</u><br> | |<center><h3>Indicativo M<u>do</u><br> | ||
Tempora Presente</h3></center> | Tempora Presente</h3></center> | ||
+ | <br> | ||
{{sangria}} | {{sangria}} | ||
Io soy: '''nasiva''', {{lat|v.}} '''ihuaʃse'''<br> | Io soy: '''nasiva''', {{lat|v.}} '''ihuaʃse'''<br> | ||
Línea 58: | Línea 59: | ||
Aquellos son: '''moquíamo coassircom[...]'''<br> | Aquellos son: '''moquíamo coassircom[...]'''<br> | ||
{{lat|v.}} '''moquí namorerpe''', {{lat|v.}} '''moquimaʃe'''<br>{{f_sangria}} | {{lat|v.}} '''moquí namorerpe''', {{lat|v.}} '''moquimaʃe'''<br>{{f_sangria}} | ||
− | + | <br> | |
<center><h3>Preter. Impf.<sup>to</sup></h3></center> | <center><h3>Preter. Impf.<sup>to</sup></h3></center> | ||
+ | <br> | ||
{{sangria}} | {{sangria}} | ||
Io era: '''Huaquemna''', {{lat|v.}} '''naríuerpe'''<br> | Io era: '''Huaquemna''', {{lat|v.}} '''naríuerpe'''<br> |
Revisión actual del 21:49 18 abr 2013
Manuscrito 2921 BPRM/fol 6v
fol 6r << Anterior | Manuscrito 2921 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
Trascripción | ||
12 I.a Vosotros: amiamoro yotmenareau. I.a aquellos: naamoro yotme[=] Indicativo del Verbo sum, es, est[3] |
Indicativo Mdo |
Aquellos son: moquíamo coassircom[...]
Preter. Impf.to
Io era: Huaquemna, v. naríuerpe tu eraʃ: Meaquemerpa, v. neremerp[e] aql. era: Aquemerpa v. norepe Nosotros: aquemerpa, v. namoro, y= |
fol 6r << Anterior | Manuscrito 2921 BPRM | Siguiente >> fol 7r |