Línea 56: | Línea 56: | ||
Curar = '''Zemihizcasuca'''. imp. '''{{dia|Hizcaô}}'''. curale. part. '''Hizcaoa'''.<br> | Curar = '''Zemihizcasuca'''. imp. '''{{dia|Hizcaô}}'''. curale. part. '''Hizcaoa'''.<br> | ||
− | Curarse a si mismo = ''' | + | Curarse a si mismo = '''Zehizcagosqua'''. imp. '''Ahizcago'''. part.<br> |
'''Hizcagaya'''.<br> | '''Hizcagaya'''.<br> | ||
Revisión actual del 00:03 16 may 2014
Manuscrito 2923 BPRM/fol 14v
fol 14r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 15r |
Trascripción |
de esta manera = Entendi q.e era Pedroque zeguque. No entendi q.e Criado, id est, siervo = Zubata, mi criado, mubata, tu criado, &c. Cruda cosa = tyhyca. Crespa cosa = Cota. Encresparse asi = acotansuca. Cubrir = Asacbtasqua. l. Asac Zemuysqua. l. fihiste btasqua. l. Cubrir, ó tapar alguna cosa, poniendo una parte sobre otra = Cubrir el fuego = gata Zebgobasuca. Cuchara = Chuia. Cucaracha = Chutagui. Cuento = quyca uá. Cuello = geequíhicha. l. gye. Cuerno = quyhye. Cuerpo = Aba. Cuerpo de animal = Abaquyn. quyn solo es el cuerpo sm. lon- Cuero = Hocu. l. ioque. Cueba de piedra = Hicata. Cueba de tierra = Hischata. Culebra = Muyso. Cuidar de alguno = Aquihichan Zemisqua. l. Zepquansuca. Cumbre = Zyta. l. Chica. Curar = Zemihizcasuca. imp. Hizcaô. curale. part. Hizcaoa. Curarse a si mismo = Zehizcagosqua. imp. Ahizcago. part. Cuñado respecto de su cuñado = Vbso. Cuñada respecto de su cuñada = gyca. Curi = fuquy. Cegar = obquaza muyhyzansuca. Cegajoso hacerse = ichyscansuca. l. Zupqua achyscansuca. l. |
fol 14r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 15r |