(Folio de gramática *** existing text overwritten ***) |
|||
Línea 15: | Línea 15: | ||
'''ca''' que significa otra cosa o en otra parte '''quihichy'''[-]<br> | '''ca''' que significa otra cosa o en otra parte '''quihichy'''[-]<br> | ||
'''pqua''' La rais '''quychyquy'''. La comida=<br> | '''pqua''' La rais '''quychyquy'''. La comida=<br> | ||
− | La 5.<sup>a</sup> es deſtas letras. ''P'' '' | + | La 5.<sup>a</sup> es deſtas letras. ''P''. ''Q''. como es eſta palabra '''pqua'''<br> |
La lengua=<br> | La lengua=<br> | ||
La 6.<sup>a</sup> y vltima es con eſtas sylabas '''Ha He Hi Ho'''<br> | La 6.<sup>a</sup> y vltima es con eſtas sylabas '''Ha He Hi Ho'''<br> |
Revisión del 03:11 20 nov 2014
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 1v
fol 1r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 2r |
Trascripción |
Imagen |
La 4.a es deſta çyllaba chy. La qual quando fuere silaba Cap. 3.o del nombre=Supueſta La noticia ʠ ia se a dado de la orthographia Como muysca
|
fol 1r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 2r |