De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 25v |siguiente = fol 26v |foto = BNC_raro_manuscrito_122_26r.jpg |texto = }}») |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_26r.jpg | |foto = BNC_raro_manuscrito_122_26r.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | '''Nebi''' = ? quien?<br> | ||
+ | '''Neguayo''' = Buitre negro.<br> | ||
+ | '''Nehè''' = hazer.<br> | ||
+ | '''Nejeca''' = nadie, o ninguno.<br> | ||
+ | '''Nenaconi''' = ? Con quien?<br> | ||
+ | '''Nenè''' = gustar, o probar.<br> | ||
+ | '''Nencà''' = pararse, ô parar.<br> | ||
+ | '''Ñeho''' = doblar.<br> | ||
+ | '''Ñentiseè''' = quijada como quiera.<br> | ||
+ | '''Ñehè''' = todo genero de Arbol.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h2><u>N</u> ante <u>O</u>.</h2></center> | ||
+ | |||
+ | '''Noeguà''' = natura d la muger.<br> | ||
+ | '''Ñoho''' = poner.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h2><u>N</u> ante <u>V</u>.</h2></center> | ||
+ | |||
+ | '''Nuéco''' = muger Ramera.<br> | ||
+ | '''Nuéque''' = hombre mundano.<br> | ||
+ | '''Ñumi''' = Palma de Coroso.<br> | ||
+ | '''Ñunquà''' = Palmicha.<br> | ||
+ | '''Ñunquaçìbo''' = palmiçha torçida.<br> | ||
+ | '''{{rec||Ñ}}unquamu''' = pexe denton.<br> | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 00:25 20 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 26r
fol 25v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 26v |
Trascripción |
Imagen |
Nebi = ? quien? N ante O.Noeguà = natura d la muger. N ante V.Nuéco = muger Ramera. |
fol 25v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 26v |