De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 5v |siguiente = fol 6v |foto = |texto = }}») |
|||
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 5v | |anterior = fol 5v | ||
|siguiente = fol 6v | |siguiente = fol 6v | ||
− | |foto = | + | |foto = BNC_raro_manuscrito_122_6r.jpg |
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | {{der|6}} | ||
+ | |||
+ | '''Ciri sayhue''' =Llas nalgas.<br> | ||
+ | '''C{{rec||i}}zi y<sup>e</sup>oque''' = el que habla palabras sucias.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h2><u>C</u> ante <u>O</u>.</h2></center> | ||
+ | |||
+ | '''Coa''', {{lat|l}}, '''Joca''' = dexar.<br> | ||
+ | '''Coaña''' = vna Ave nocturna.<br> | ||
+ | '''Coê''' = tortuga del Rio.<br> | ||
+ | '''Coesso''' = vn pajaro que llaman muchilero.<br> | ||
+ | '''Coeʃocogua''' = Concha de tortuga.<br> | ||
+ | '''Coeʃoguay''' = ormigas bravas, q.<sup>e</sup> dan calentura.<br> | ||
+ | '''Coio''' = volver a otro del camino.<br> | ||
+ | '''Coô''' = la uña.<br> | ||
+ | '''Cohi''' = volver, o volverse.<br> | ||
+ | '''Cohò''', {{lat|l}}, '''Berò''' = Comprar, o vender.<br> | ||
+ | '''Cohoco''', {{lat|l}}, '''Beroco''' = La que compra.<br> | ||
+ | '''Cohoque'''. {{lat|l}}, '''Beroque''' = el que compra.<br> | ||
+ | '''Cohuè''' = pico de ave qualquiera.<br> | ||
+ | '''Coje''', {{lat|l}}, '''Reabue''' = Agujero.<br> | ||
+ | '''{{rec||C}}ojempuè''' = Los genitales, o compañon<sup>s</sup>.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 01:24 21 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 6r
fol 5v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 6v |
Trascripción |
Imagen |
6
Ciri sayhue =Llas nalgas. C ante O.Coa, l, Joca = dexar. |
fol 5v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 6v |