De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 2r |siguiente = fol 3r |foto = |texto = }}»)
 
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 2r
 
|anterior = fol 2r
 
|siguiente = fol 3r
 
|siguiente = fol 3r
|foto =  
+
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_2v.jpg
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
<center><h2>A ante R. S. y Z.</h2></center>
  
 +
'''Aricanco''' &#61; a la mano, o banda siniestra.<br>
 +
'''Aʃsù''' &#61; estar caliente, o quemando.<br>
 +
'''Azi''' &#61; doler alguna parte del Cuerpo.<br>
 +
'''Azineené''' &#61; cuydado, no te lastime.<br>
 +
'''Aziquero'''? &#61; os duele?<br>
 +
'''Azineequero'''? &#61; os has lastimado?<br>
 +
'''Assinee'''? &#61; Lastimarse, ò lastimar?<br>
 +
'''Azineé mai muè''' &#61; no me he lastimado.<br>
 +
'''Azineé bue''' &#61; me he lastimado.<br>
 +
'''Azineexi''' &#61; Se lastimo.<br>
 +
'''Azineemaixi'''  &#61; no se lastimo.<br>
  
 +
<center><h2><u>B</u> ante <u>A.</u></h2></center>
 +
 +
'''Bācu''' &#61; Vn peje q.<sup>e</sup> llaman Garopa.<br>
 +
 +
<center><h2><u>B</u> ante <u>E.</u></h2></center>
 +
 +
'''Berò''' &#61; vender, comprar, o resevir.<br>
 +
'''Bessù''' &#61; perder, u olvidar, errar, o no saber.<br>
 +
'''Beʃuxaye''' &#61; Cosa menuda.<br>
 +
'''Bezà''' &#61; breve o presto.<br>
 +
'''Bezaye''' &#61; brevemente.<br>
 +
 +
<center><h2><u>B</u> ante  <u>I</u></h2></center>
 +
 +
'''Bica''' &#61; hablar.<br>
 +
'''Bicamay''' &#61; no hablar.<br>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:27 25 ene 2015

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 2v

fol 2r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 3r

Trascripción

Imagen

A ante R. S. y Z.

Aricanco = a la mano, o banda siniestra.
Aʃsù = estar caliente, o quemando.
Azi = doler alguna parte del Cuerpo.
Azineené = cuydado, no te lastime.
Aziquero? = os duele?
Azineequero? = os has lastimado?
Assinee? = Lastimarse, ò lastimar?
Azineé mai muè = no me he lastimado.
Azineé bue = me he lastimado.
Azineexi = Se lastimo.
Azineemaixi = no se lastimo.

B ante A.

Bācu = Vn peje q.e llaman Garopa.

B ante E.

Berò = vender, comprar, o resevir.
Bessù = perder, u olvidar, errar, o no saber.
Beʃuxaye = Cosa menuda.
Bezà = breve o presto.
Bezaye = brevemente.

B ante I

Bica = hablar.
Bicamay = no hablar.

BNC raro manuscrito 122 2v.jpg

fol 2r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 3r

Referencias