(Catecismo) |
m (cedilla) |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
'''Chiguaia ʃanta yglesía, quisca guisca chi huc gues'''[-] <br> | '''Chiguaia ʃanta yglesía, quisca guisca chi huc gues'''[-] <br> | ||
'''ca ocasac, umgusuoa'''. Lo ʠ nueſtra madre, La Santa <br> | '''ca ocasac, umgusuoa'''. Lo ʠ nueſtra madre, La Santa <br> | ||
− | + | ygleçía haçe dize, y enseña desis uos ʠ es uerdad, <br> | |
'''Zaita mi guecha, mi guexica, hizcatobaquyia um'''[-] <br> | '''Zaita mi guecha, mi guexica, hizcatobaquyia um'''[-] <br> | ||
'''mocanuoa, com umquysuoa'''. ʃabeis haçer las he[-] <br> | '''mocanuoa, com umquysuoa'''. ʃabeis haçer las he[-] <br> |
Revisión del 17:55 26 ene 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 136r
fol 135v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 136v |
Trascripción |
Imagen |
136
por noʃotros nos saco del poder del demonío daís
|
fol 135v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 136v |