De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2922
 
{{trascripcion 2922
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = fol 23r
+
|anterior = fol 23v
|siguiente = fol 24r
+
|siguiente = fol 24v
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =  
 
|texto =  
Línea 10: Línea 10:
  
 
|
 
|
'''bchusqua''' [E]xemplo quando significa mascar Hayo.<br>
+
'''bchusqua''' Exemplo quando significa mascar {{ind|Hayo|A juzgar por los siguientes equivalencias, pensamos que deriva de alguna lengua chibcha de la costa Caribeña: 'ayu' en ika (Frank, 2004) y 'hãhiṹ' en kogi (Frank, 2004).}}.<br>
 
'''bchuhusqua'''. Lavar y refregar.<br>
 
'''bchuhusqua'''. Lavar y refregar.<br>
 
'''faquechibgusqua'''. Salir multitud de donde han estado<br>
 
'''faquechibgusqua'''. Salir multitud de donde han estado<br>
Línea 25: Línea 25:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
[I]tem: algunos compuestos de '''bquysqua''': ''v.g.''<br>
+
{{lat|Item}}: algunos compuestos de '''bquysqua''': {{lat|v.g.}}<br>
 
'''guatebquysqua'''. Levantar en alto.<br>
 
'''guatebquysqua'''. Levantar en alto.<br>
 
'''Cambquysqua'''. asir.<br>
 
'''Cambquysqua'''. asir.<br>
 
'''yquybquysqua'''. lo mismo.<br>
 
'''yquybquysqua'''. lo mismo.<br>
 
'''hichybquysqua'''. apretar acia abajo.<br>
 
'''hichybquysqua'''. apretar acia abajo.<br>
'''[E]tacbquysqua'''. asir de abajo.<br>
+
'''Etacbquysqua'''. asir de abajo.<br>
 
'''Siecbquysqua'''. llegarlo acá.<br>
 
'''Siecbquysqua'''. llegarlo acá.<br>
 
'''Acbquysqua'''. llegarlo allá.<br>
 
'''Acbquysqua'''. llegarlo allá.<br>
'''chahasbquysqua'''. participar de algo.<br<
+
'''chahasbquysqua'''. participar de algo.<br>
 
'''hichiquebquysqua'''. apartarlo à un lado.<br>
 
'''hichiquebquysqua'''. apartarlo à un lado.<br>
'''[E]sbquysqua'''. abrazar.<br>
+
'''Esbquysqua'''. abrazar.<br>
 
'''fihistebquysqua'''. cerrar.<br>
 
'''fihistebquysqua'''. cerrar.<br>
 
'''Anguabquysqua'''.  Sentir la cosa.<br>
 
'''Anguabquysqua'''.  Sentir la cosa.<br>
 
 
  
 
|
 
|

Revisión actual del 00:40 29 ene 2015

Manuscrito 2922 BPRM/fol 24r

fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Trascripción

24.



bchusqua Exemplo quando significa mascar Hayo.
bchuhusqua. Lavar y refregar.
faquechibgusqua. Salir multitud de donde han estado
juntos.
Zemusqua. por empajar.










Item: algunos compuestos de bquysqua: v.g.
guatebquysqua. Levantar en alto.
Cambquysqua. asir.
yquybquysqua. lo mismo.
hichybquysqua. apretar acia abajo.
Etacbquysqua. asir de abajo.
Siecbquysqua. llegarlo acá.
Acbquysqua. llegarlo allá.
chahasbquysqua. participar de algo.
hichiquebquysqua. apartarlo à un lado.
Esbquysqua. abrazar.
fihistebquysqua. cerrar.
Anguabquysqua. Sentir la cosa.




fol 23v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 24v

Referencias