De Colección Mutis
(Automated import of articles) |
|||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{izq|[73]}} | {{izq|[73]}} | ||
− | '''ambuenibue bae coterâ | + | '''ambuenibue bae coterâ yeçae reco-'''<br> |
'''pochĩ hegui ñandeye pea haguâ-'''<br> | '''pochĩ hegui ñandeye pea haguâ-'''<br> | ||
'''hey ñandebe; Ymo diez ha poro-'''<br> | '''hey ñandebe; Ymo diez ha poro-'''<br> | ||
Línea 14: | Línea 14: | ||
'''ñemombotae ỹ hagua ñandera'''<br> | '''ñemombotae ỹ hagua ñandera'''<br> | ||
'''picha hacienda rehe, coterâ ya'''<br> | '''picha hacienda rehe, coterâ ya'''<br> | ||
− | '''ye | + | '''ye çaerecoe ỹ haguâ ñandera'''<br> |
'''picha mbae ñande y mboy rehe'''<br> | '''picha mbae ñande y mboy rehe'''<br> | ||
− | '''ââ opambaerehenia heta | + | '''ââ opambaerehenia heta yeçac-'''<br> |
'''recobay oyco, hae angay patetî-'''<br> | '''recobay oyco, hae angay patetî-'''<br> | ||
'''ro hae, naña mboayey poro'''<br> | '''ro hae, naña mboayey poro'''<br> | ||
'''quay ta marangatu, ñandere'''<br> | '''quay ta marangatu, ñandere'''<br> | ||
− | '''coñamboa cuyey | + | '''coñamboa cuyey çerêmimbota-'''<br> |
'''rarupi.'''<br> | '''rarupi.'''<br> | ||
'''Haerâmo tupa poroquayta, oyu'''<br> | '''Haerâmo tupa poroquayta, oyu'''<br> | ||
− | '''ru marangatu rupi | + | '''ru marangatu rupi omoçê bae'''<br> |
− | '''gue | + | '''gue ñamboayeçe ramo Yahaỹ-'''<br> |
'''hu Tupâ mbaetetĩro ngatu ā'''<br> | '''hu Tupâ mbaetetĩro ngatu ā'''<br> | ||
− | ''' | + | '''hoçebepe, hae ñanderapicha'''<br> |
'''ya hayhu ñande yeaỹ hurami''' | '''ya hayhu ñande yeaỹ hurami''' | ||
}} | }} |
Revisión actual del 19:32 4 feb 2020
Manuscrito 2919 BPRM/fol 37v
fol 37r << Anterior | Manuscrito 2919 BPRM | Siguiente >> fol 38r |
Trascripción |
[73]
ambuenibue bae coterâ yeçae reco- |
fol 37r << Anterior | Manuscrito 2919 BPRM | Siguiente >> fol 38r |