De Colección Mutis
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 22: | Línea 22: | ||
|P. '''Hae mamopa'''<br> | |P. '''Hae mamopa'''<br> | ||
'''ay poheyme'''<br> | '''ay poheyme'''<br> | ||
− | '''harae?'''|R.<sup>ta</sup><ref>Creemos | + | '''harae?'''|R.<sup>ta</sup><ref>Creemos debió ser "P.<sup>ta</sup>", abreviatura de "Pregunta".</ref> En que par[-]<br> |
tes? | tes? | ||
|R. '''Ybapehae Santissi-'''<br> | |R. '''Ybapehae Santissi-'''<br> | ||
Línea 32: | Línea 32: | ||
ento del altar. | ento del altar. | ||
|P. '''Oymepĩpo Tupā'''<br> | |P. '''Oymepĩpo Tupā'''<br> | ||
− | '''hostia | + | '''hostia hobaçapĩ'''|P.<sup>ta</sup> Esta Dios en-<br> |
la hosttia con-}} | la hosttia con-}} | ||
{{der|94}} | {{der|94}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 19:34 4 feb 2020
Manuscrito 2919 BPRM/fol 48r
fol 47v << Anterior | Manuscrito 2919 BPRM | Siguiente >> fol 48v |
Trascripción | ||||||||||||
93
94
|
fol 47v << Anterior | Manuscrito 2919 BPRM | Siguiente >> fol 48v |
Referencias
- ↑ Creemos debió ser "P.ta", abreviatura de "Pregunta".