De Colección Mutis
Línea 14: | Línea 14: | ||
Sentarse muchos = '''hischan chivi hiquy'''. imp.<sup>o</sup> '''avizu'''. Y<br> | Sentarse muchos = '''hischan chivi hiquy'''. imp.<sup>o</sup> '''avizu'''. Y<br> | ||
− | quando es multitud de gente = '''hischan | + | quando es multitud de gente = '''hischan chiquyns ay chib'''-<br> |
'''caquy''': Sentaos = '''hischan quisu va ayb cacova'''. ''l''. '''hischan'''<br> | '''caquy''': Sentaos = '''hischan quisu va ayb cacova'''. ''l''. '''hischan'''<br> | ||
'''aquisu ayb caca'''. el 2.<sup>o</sup> _ '''hischan miquisa ay mib caca'''.<br> | '''aquisu ayb caca'''. el 2.<sup>o</sup> _ '''hischan miquisa ay mib caca'''.<br> |
Revisión del 13:19 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 69r
fol 68v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 69v |
Trascripción |
69
Semejante cosa= fihize. Sucia cosa = ,a,tymyguy,a,quyhyguy, ō el 1.o solo. l. a muy Soldado = quê heza chaque aguecua. Sentarse muchos = hischan chivi hiquy. imp.o avizu. Y T.Tabaco = Hosca. Tabique = cuhuta. Tañer dando golpes = Ysbgyisuca. Tañer instrum.to de boca = Zebcusqua. Tapar = Quyhyquy btasqua. Tapadora = quy hyne. Tardarse = ityegosqua. tardandose mucho tpō. atíe- Tarde del dia = suamena. l. sua meca. Esta tarde = Tarea = Zuaca. inguaca, aguaca &c. mi tarea, tu |
fol 68v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 69v |