De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 7v |siguiente = fol 8v |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =  
 
|texto =  
 +
 +
{{der|8}}
 +
Amargar = '''Aquy hy quyn suca'''.<br>
 +
 +
Amarga cosa = '''Aquy hyquyn mague'''. ''l''. '''chuan mague'''.<br>
 +
 +
Amarilla cosa = '''tybco'''. ''l''. '''Atyban mague'''. ''l''. '''tybaguazy'''<br>
 +
Este ultimo se dice de las cosas que se ponen amarillas ''non''<br>
 +
''natura, sed arte, l. ex accidenti''<ref>Tr. ''No por naturaleza, sino artificialmente, por accidente''.</ref>.<br>
 +
 +
Amarillo ponerse = '''Atybansuca'''.<br>
 +
 +
A media noche = '''Zapquana'''. ''l''. '''Zachinna'''.<br>
 +
 +
A medio dia = '''Suaz quyp quas anyquy'''. ''l''. '''suquych quysa'''.<br>
 +
''l''. '''quych quycapqua'''. ''l''. '''Suazytasanyquy'''. ''l''. '''Suagazas any'''-<br>
 +
'''quy'''.<br>
 +
 +
Amenazar.   }<br>
 +
 +
Amedrentar.}<br>
 +
 +
Atemorizar.}  '''Apuyquy zebiasqua'''. ''l''. '''Achie zebiasqua'''.<br>
 +
 +
Espantar.   }<ref>Las llaves de las entradas "amenazar", "amedrentar", "atemorizar" y "espantar" constituyen una sola llave.</ref><br>
 +
 +
Amedrentarse, &c. '''Zepuyquy za iansuca'''.<br>
 +
 +
A menudo = '''Atyzaca Atyzaca'''. ''l''. '''Spquina spquina'''.<br>
 
   
 
   
 +
Amigo honesto = '''Guaque'''. ''l''. '''hisque atyzyn mague'''.<br>
 +
 +
A mi vista, ''id est'', viendolo yo = '''Zupqua fihistana'''. ''l''. '''Zuba'''-<br>
 +
'''na'''. Uistelo tu ir? = '''muban anaoa'''? ''vel''. '''mupqua fi'''-<br>
 +
'''histan anaoa'''? ''l''. '''muez mistuas ana'''?<br>
 +
 +
A mi vista, ''id est'', a lo q.<sup>e</sup> me pareció ā mi vista = '''Zupqua'''<br>
 +
'''chieca'''.
 +
 
}}
 
}}

Revisión actual del 11:38 7 oct 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

8

Amargar = Aquy hy quyn suca.

Amarga cosa = Aquy hyquyn mague. l. chuan mague.

Amarilla cosa = tybco. l. Atyban mague. l. tybaguazy
Este ultimo se dice de las cosas que se ponen amarillas non
natura, sed arte, l. ex accidenti[1] .

Amarillo ponerse = Atybansuca.

A media noche = Zapquana. l. Zachinna.

A medio dia = Suaz quyp quas anyquy. l. suquych quysa.
l. quych quycapqua. l. Suazytasanyquy. l. Suagazas any-
quy.

Amenazar.  }

Amedrentar.}

Atemorizar.} Apuyquy zebiasqua. l. Achie zebiasqua.

Espantar.  }[2]

Amedrentarse, &c. Zepuyquy za iansuca.

A menudo = Atyzaca Atyzaca. l. Spquina spquina.

Amigo honesto = Guaque. l. hisque atyzyn mague.

A mi vista, id est, viendolo yo = Zupqua fihistana. l. Zuba-
na. Uistelo tu ir? = muban anaoa? vel. mupqua fi-
histan anaoa? l. muez mistuas ana?

A mi vista, id est, a lo q.e me pareció ā mi vista = Zupqua

chieca.
fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias

  1. Tr. No por naturaleza, sino artificialmente, por accidente.
  2. Las llaves de las entradas "amenazar", "amedrentar", "atemorizar" y "espantar" constituyen una sola llave.