De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 14: Línea 14:
 
Cuerpo, Piel<nowiki>=</nowiki> '''Camigue'''.<br>  
 
Cuerpo, Piel<nowiki>=</nowiki> '''Camigue'''.<br>  
 
Espiritu, alma, sombra, muerto<br>
 
Espiritu, alma, sombra, muerto<br>
espantajo, ó ruido<ref>Esta idea de que espanto y ruido fueran sinónimos fue aprovechada por los españoles en el dominio a l indígena</ref><nowiki>=</nowiki>''' Guate'''. {{lat|l.}}  
+
espantajo, ó ruido<ref>Esta idea de que espanto y ruido fueran sinónimos fue aprovechada por los españoles para el dominio al indígena</ref><nowiki>=</nowiki>''' Guate'''. {{lat|l.}}  
 
'''Huate'''.<br>
 
'''Huate'''.<br>
 
Morir<nowiki>=</nowiki> '''Juigii''', ''vel'' '''Juimue'''.<br>
 
Morir<nowiki>=</nowiki> '''Juigii''', ''vel'' '''Juimue'''.<br>
Línea 27: Línea 27:
 
Vajo<nowiki>=</nowiki> '''Yeja'''.<br>  
 
Vajo<nowiki>=</nowiki> '''Yeja'''.<br>  
 
Frio<nowiki>=</nowiki> '''Ziziji''', ''vel'' '''Zisimue'''.<br>  
 
Frio<nowiki>=</nowiki> '''Ziziji''', ''vel'' '''Zisimue'''.<br>  
Caliente<nowiki>=</nowiki> '''Asu'''.{{lat|l.}} '''Asuji'''. {{lat|l.}}  '''Asu'''<br>
+
Caliente<nowiki>=</nowiki> '''Asu'''-.{{lat|l.}} '''Asuji'''. {{lat|l.}}  '''Asu'''<br>
 
'''mue'''.<br>
 
'''mue'''.<br>
 
___________________________________<br>
 
___________________________________<br>

Revisión del 02:10 13 abr 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 45v

fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |

Trascripción

Estáis bueno?= Huajiquero? à
mujer = Huajicoro?
Estoi bueno, ó vivo= Huajiye. vel
Huajimue.
Vida (lo mismo)= Huaji.
Cuerpo, Piel= Camigue.
Espiritu, alma, sombra, muerto
espantajo, ó ruido[1] = Guate. l. Huate.
Morir= Juigii, vel Juimue.
Viejo= Yra.
Viejo,hombre=Yraque.
Vieja, muger=Yraco.
Joven, hombre= Ponceque.
Joven, muger= Ponceco.
Grande= Jai, vel Jaique.
Pequeño= Riño.
Alto= Emue.
Vajo= Yeja.
Frio= Ziziji, vel Zisimue.
Caliente= Asu-.l. Asuji. l. Asu
mue.
___________________________________

Ardiente= Actareba ensemue.
l. Actareba. ensemero.
Sano= Huaji. l. Guaji (lo mis
mo que vivir).
Bien, mucho,bastante ó mu-
chos=Acta.
Mui mucho en cantidad ó nu-
mero= Actareba.
Bueno= Deo. l. Deoji ó Deomue.
Mui bueno, hermoso= Actadeo-
ji. l. Actareba deoji. l. Deomue.
Malvado= Cuaque. (à mujer)
Cuaco.
Malo, ó maluco = Cuaye.l.
Cuaji.
Acaba ó dejar de hacer= Cua-
me. Mal= Cua.
Quando= Keayto.l. Quejayto.
Quien= Nebi.
Conque= Enquenacone.
Sobre= Emuena.
____________________________

Copiose en la ciu.d de Mariquita en 16 de Julio de 1788.
fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |

Referencias

  1. Esta idea de que espanto y ruido fueran sinónimos fue aprovechada por los españoles para el dominio al indígena