Línea 8: | Línea 8: | ||
{{column| | {{column| | ||
R. Dios es.<br> | R. Dios es.<br> | ||
− | P. El Espiritu | + | P. El Espiritu Santo es Dios?<br> |
R. Dios es.<br> | R. Dios es.<br> | ||
P. Son tres Dioses?<br> | P. Son tres Dioses?<br> | ||
− | R. Uno solo | + | R. Uno solo és.<br> |
− | P. Qual de estas tres | + | P. Qual de estas tres Personas se hi-<br> |
− | + | zo hombre?<br> | |
R. El hijo.<br> | R. El hijo.<br> | ||
P. Como se hizo hombre?<br> | P. Como se hizo hombre?<br> | ||
− | R. En el vientre de | + | R. En el vientre de Santa María<br> |
− | + | Virgen, cogiendo Dios de su carne, <br> | |
− | P. Y quando asi se hizo preñada, se dañó?<br> | + | y criando (sin junta de varon)<br> |
+ | un hombre niño varon jun-<br> | ||
+ | tandose con el hijo de Dios, en <br> | ||
+ | uno, se hizo verdadero Dios, y<br> | ||
+ | verdadero hombre.<br> | ||
+ | P. Y quando asi se hizo preñada, <br> | ||
+ | se dañó?<br> | ||
R. No se dañó.<br> | R. No se dañó.<br> | ||
− | P. Y | + | P. Y quando parió, se dañó?<br> |
− | R. | + | R. No se dañó.<br> |
− | P. Y | + | P. Y despues q.<sup>e</sup> parió, se dañó?<br> |
R. Nose dañó.<br> | R. Nose dañó.<br> | ||
| | | | ||
− | R. Dios à.<br> | + | R. '''Dios à'''.<br> |
− | P. Espiritu Santo Diosna?<br> | + | P. '''Espiritu Santo Diosna?'''<br> |
− | R. Dios à.<br> | + | R. '''Dios à.'''<br> |
− | P. tec Diosna?<br> | + | P. '''tec Diosna?'''<br> |
− | R. tec Dios mèha, guitèchi chà Dios à.<br> | + | R. '''tec Dios mèha, guitèchi chà Dios à.'''<br> |
− | P. Ana tec nas, mà Nàsa yò?<br> | + | P. '''Ana tec nas, mà''' <br> |
− | R. Dios Nechie.<br> | + | '''Nàsa yò?'''<br> |
− | P. Man nasa yò?<br> | + | R. '''Dios Nechie.'''<br> |
− | R. Santa Maria Yquiapay totite quiahiña Dios nèqui cha (piz petica | + | P. '''Man nasa yò?'''<br> |
− | P. Quiangue tòya iocha suèna?<br> | + | R. '''Santa Maria Yquiapay'''<br> |
− | R. Suè mehà.<br> | + | '''totite quiahiña Dios nèqui''' <br> |
− | P. | + | '''cha (piz petica pecague mé)''' <br> |
− | R. Suè mehà.<br> | + | '''Nasa pizcue. taquicha, guiai''' <br> |
− | P. Dò ñan suèna?<br> | + | '''peticá, Dios Nechie pecàgue'''<br> |
− | R. Suè mehà.<br> | + | '''guitechtechà; pazdi Dios,''' <br> |
+ | '''pazdi Nasa yò.'''<br> | ||
+ | P. '''Quiangue tòya iocha'''<br> | ||
+ | '''suèna?'''<br> | ||
+ | R. '''Suè mehà.'''<br> | ||
+ | P. '''Dócotè suèna?'''<br> | ||
+ | R. '''Suè mehà.'''<br> | ||
+ | P. '''Dò ñan suèna?'''<br> | ||
+ | R. '''Suè mehà.'''<br> | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 16:29 15 abr 2012
Manuscrito 2929 BPRM/fol 7v
fol 7r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 8r |
Trascripción | |||
|
fol 7r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 8r |