Línea 9: | Línea 9: | ||
{{column| | {{column| | ||
− | + | <center>Lo que manda Dios, son diez palabras.</center> | |
1.<sup>a</sup> La 1.<sup>a</sup> palabra. quereda Dios sobre todo.<br> | 1.<sup>a</sup> La 1.<sup>a</sup> palabra. quereda Dios sobre todo.<br> | ||
2.<sup>a</sup> La 2<sup>a</sup> palabra. Por el nombre de Dios <br> | 2.<sup>a</sup> La 2<sup>a</sup> palabra. Por el nombre de Dios <br> | ||
Línea 28: | Línea 28: | ||
9.<sup>a</sup> La novena palabra. No quieras<br> | 9.<sup>a</sup> La novena palabra. No quieras<br> | ||
la miger de tu compañero.<br> | la miger de tu compañero.<br> | ||
− | + | 10.<sup>a</sup> La decima palabra. no quieras<ref>???</ref><br> | |
| | | | ||
− | <center>Dios icañi cosepemba iugue</center> | + | <center>'''Dios icañi cosepemba iugue'''</center> |
− | 1.<sup>a</sup> Guitèch iugue, Dios | + | 1.<sup>a</sup> Guitèch iugue, Dios meguendi<br> |
− | 2.<sup>a</sup> | + | ñàcha itacue.<br> |
− | 3.<sup>a</sup> tec iugue. Quis en maimè Misa guènseng. | + | 2.<sup>a</sup> Enz iugue Dios iàce paca, cruz <br> |
− | 4.<sup>a</sup>Panz iúgue. | + | fi paca camicha pazdi hi meng.<br> |
− | 5.<sup>a</sup> taz | + | 3.<sup>a</sup> tec iugue. Quis en maimè Misa<br> |
− | 6.<sup>a</sup> | + | guènseng. |
+ | 4.<sup>a</sup> Panz iúgue.ei êpe ñaqui mè<br> | ||
+ | eumé pasmé misahi.<br> | ||
+ | 5.<sup>a</sup> taz iúgue. Nàsa hicnò.<br> | ||
+ | 6.<sup>a</sup> sàqui iùgue pèqui ugué mè <br> | ||
+ | òy, deè nò.<br> | ||
7.<sup>a</sup> Enz saqui iùgue. Zè meng.<br> | 7.<sup>a</sup> Enz saqui iùgue. Zè meng.<br> | ||
− | 8.<sup>a</sup> tec saqui iùgue ipia meng, cami meng.<br> | + | 8.<sup>a</sup> tec saqui iùgue ipia meng,<br> |
− | 9.<sup>a</sup> Panz saqui iùgue. | + | cami meng.<br> |
− | Neiò guendi nò.<br> | + | 9.<sup>a</sup> Panz saqui iùgue. ne-<br> |
− | + | guèxs Neiò guendi nò.<br> | |
+ | 10.<sup>a</sup> Cosepembe iùgue. Neguexs.<br> | ||
hibñi còsacha guendi meng.<br> | hibñi còsacha guendi meng.<br> | ||
− | Anà acha iùgue enztè | + | Anà acha iùgue enztè <br> |
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 17:42 15 abr 2012
Manuscrito 2929 BPRM/fol 9v
fol 9r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 10r |
Trascripción | |||
Los mandamtos de la Ley de Dios
|
fol 9r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 10r |
Referencias
- ↑ ???