Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Catarecayi, cagicunacayi. | + | {{column| |
− | Nuibaurínaba. | + | Culpado <br> |
− | Numuayu. | + | Culpar, acusar <br> |
− | Nunisau. | + | Cultivar, mullir la tierra <br> |
− | Nurrímígerrí. Pl. Nurrijananaí. Si | + | Cumplir <br> |
− | habla con él | + | Cuñado <br> |
− | Nítuasí, vel Inítuasí. | + | Cuñada <br> |
− | Nusacayu. | + | Cundir <br> |
− | Taína ísina riani. | + | Cuio es esto<br> |
− | Nuídebeayu, numeda ridebe. | + | Curar <br> |
− | Ebederrí. Lo q.s no tiene cura – | + | Cura, Doctrinero<br> |
− | Maidebeyija. | + | Curar soplando<br> |
− | Nugiayu. | + | Cura tal. <br> |
− | Chabícurí. | + | Cursos. <br> |
− | Suria. Tenerlos | + | Cien-pies, animal.<br> |
− | sangre | + | Contratí. <br> |
− | tiene | + | Cuerda de anzuelo <br> |
− | Acorro. v.' Ema yabirrico. | + | Curbinata, pescado <br> |
− | Girrubaba. | + | Cerca está el Verano <br> |
− | Ricoabaí. | + | Culata de la Casa <br> |
− | Que. Su piedra | + | Cansarse <br> |
− | cabeza.) | + | Continuam.w<br> |
− | y chaíta camuí íbecha, | + | | |
− | Ríubaí. | + | Catarecayi, cagicunacayi. <br> |
− | Badabadaunua. | + | Nuibaurínaba. <br> |
− | Mabaría jubeta. | + | Numuayu. <br> |
+ | Nunisau. <br> | ||
+ | Nurrímígerrí. Pl. Nurrijananaí. Si <br> | ||
+ | habla con él : Guasíarí. <br> | ||
+ | Nítuasí, vel Inítuasí. <br> | ||
+ | Nusacayu. <br> | ||
+ | Taína ísina riani. <br> | ||
+ | Nuídebeayu, numeda ridebe. <br> | ||
+ | Ebederrí. Lo q.s no tiene cura – <br> | ||
+ | Maidebeyija. <br> | ||
+ | Nugiayu. <br> | ||
+ | Chabícurí. <br> | ||
+ | Suria. Tenerlos : Suríasauna. De <br> | ||
+ | sangre : Yrraítarrimí. El q,e los <br> | ||
+ | tiene : Yrraitarrímíta. <br> | ||
+ | Acorro. v.' Ema yabirrico. <br> | ||
+ | Girrubaba. <br> | ||
+ | Ricoabaí. <br> | ||
+ | Que. Su piedra : Iba. (La cria en la <br> | ||
+ | cabeza.) <br> | ||
+ | y chaíta camuí íbecha, <br> | ||
+ | Ríubaí. <br> | ||
+ | Badabadaunua. <br> | ||
+ | Mabaría jubeta. <br> | ||
+ | }} | ||
− | D | + | <center><h3>D</h3></center> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{column| | ||
+ | <center><h4>Castellano</h4></center> | ||
+ | Dadiba <br> | ||
+ | Dadiboso <br> | ||
+ | Dado, cosa q.e se da <br> | ||
+ | Dado á mugeres <br> | ||
+ | Daga <br> | ||
+ | Danza <br> | ||
+ | Danzar <br> | ||
+ | Dañar, causar daño á otro <br> | ||
+ | Dañar.<br> | ||
+ | Dañarse <br> | ||
+ | | | ||
+ | <center><h4>Achagua</h4></center> | ||
+ | Ynucasí, Yunanícasí. <br> | ||
+ | Junanicayí. <br> | ||
+ | Yanícaísi<br> | ||
+ | Ynamínari. A Borracheras : Be-<br> | ||
+ | rríamínarí. <br> | ||
+ | Siquírrída. <br> | ||
+ | Ybabedacasí. <br> | ||
+ | Nubabedau. <br> | ||
+ | Nugícurínaba. <br> | ||
+ | Numasídau, Nutaredau. <br> | ||
+ | Numasídauba, nugícununababa. <br> | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 18:49 27 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 24v
fol 24r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 25r |
Trascripción | ||||||
D
|
fol 24r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 25r |