De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Quien? .
 
Quieto .
 
Quietud .
 
Ouletam,« ó sin hacer nada .
 
Quinze .
 
Quinto num.v .
 
Quitar , .
 
Quitarme el sombrero, descubrir
 
la cabeza .
 
Quitebe .
 
Quitebe, el q.e se pone en las
 
casas .
 
Quijada .
 
Quiza .
 
Quando .
 
Quando? .
 
Quantos? V. g. Hombres .
 
Quantos? .
 
Quarto num.> .
 
Quarenta .
 
Quantos, v. g., hombres .
 
  
+
{{column|
Tainasía.] Quienes? = Tainatacana? Fo!. 59 v.
+
Quien? <br>
Machunucayíjaba. ----
+
Quieto <br>
Chuníquebesí.  
+
Quietud <br>
Machununita. I Estarse asi = Ma-  
+
Ouletam,« ó sin hacer nada <br>
chununíu giyaca, machunuaca gi-
+
Quinze <br>
maca.  
+
Quinto num.v <br>
Suchamacage, Abaí Ríbana.  
+
Quitar <br>
Abacage querrí.  
+
Quitarme el sombrero, descubrir <br>
Nutacayu. I El freno = Nuedao.  
+
la cabeza <br>
Numecunubita.  
+
Quitebe <br>
Devíabeyídebe.  
+
Quitebe, el q.e se pone en las casas <br>
Deyabay.  
+
Quijada <br>
Esí yarruba.  
+
Quiza <br>
Quebaja, Aiminamao.  
+
Quando <br>
Cata. V. g. Quando te mueras  
+
Quando? <br>
Gíbarínacata.  
+
Quantos? V. g. Hombres <br>
Chacaretaca.  
+
Quantos? <br>
Chauna jutabíní, etc.  
+
Quarto num.<br>
Chauna manubetacasí? I Quantos  
+
Quarenta <br>
dias? = Chaurí jutabíní crrí? I  
+
Quantos, v. g., hombres <br>
Quantos años tienes = Chausia  
+
|
jutacuaní gísína camudeni. I  
+
Tainasía. Quienes? : Tainatacana? <br>
Quantas veces = Chauríjutabíní  
+
Machunucayíjaba.<br>
chana.  
+
Chuníquebesí. <br>
Rejuníquerríacaba.  
+
Machununita. I Estarse asi : Ma- <br>
Juchamatacay.  
+
chununíu giyaca, machunuaca gimaca. <br>
Chautaca namanu betaca Guaneca-  
+
Suchamacage, Abaí Ríbana. <br>
tabenay. Donde se ha de notar  
+
Abacage querrí. <br>
q.e si de las cosas q.e se pregun-  
+
Nutacayu. I El freno : Nuedao. <br>
tan no hay mas q.e una anima-  
+
Numecunubita. <br>
da, se dice = Rinaanubetaca, y  
+
Devíabeyídebe. <br>
no = Namanubetaca, pues el na  
+
Deyabay. <br>
es nota de 3 personas de plural, y  
+
Esí yarruba. <br>
las cosas inanimadas no le tienen,  
+
Quebaja, Aiminamao. <br>
como consta del Arte.  
+
Cata. V. g. Quando te mueras <br>
 +
Gíbarínacata. <br>
 +
Chacaretaca. <br>
 +
Chauna jutabíní, etc. <br>
 +
Chauna manubetacasí? I Quantos <br>
 +
dias? : Chaurí jutabíní crrí? I <br>
 +
Quantos años tienes : Chausia <br>
 +
jutacuaní gísína camudeni. I <br>
 +
Quantas veces : Chauríjutabíní <br>
 +
chana. <br>
 +
Rejuníquerríacaba. <br>
 +
Juchamatacay. <br>
 +
Chautaca namanu betaca Guaneca- <br>
 +
tabenay. Donde se ha de notar <br>
 +
q.e si de las cosas q.e se pregun- <br>
 +
tan no hay mas q.e una anima- <br>
 +
da, se dice : Rinaanubetaca, y <br>
 +
no : Namanubetaca, pues el na <br>
 +
es nota de 3 personas de plural, y <br>
 +
las cosas inanimadas no le tienen, <br>
 +
como consta del Arte. <br>
 +
}}
  
R
+
<center><h3>R</h3></center>
Castellano
+
{{column|
Rabadilla .
+
<center><h4>Castellano</h4></center>
Rabo .
+
Rabadilla <br>
Rabiar contra otro .
+
Rabo <br>
Racimo de Platanos. . .
+
Rabiar contra otro <br>
Raer .
+
Racimo de Platanos.<br>
Raer raspando .
+
Raer <br>
Raya, pescado.. . .. . .
+
Raer raspando <br>
 
+
Raya, pescado<br>
Duíbísí.  
+
|
Rísígí. I El q.c lo tiene = Caisígíyí.  
+
Duíbísí.<br>
Nubabajucau.  
+
Rísígí. I El q.c lo tiene : Caisígíyí.<br>
Platuna macunabe.  
+
Nubabajucau. <br>
Nutarrau, Nudarraníayu.  
+
Platuna macunabe. <br>
Nutarrau, Nujuríu.  
+
Nutarrau, Nudarraníayu.<br>
Yiadurí.  
+
Nutarrau, Nujuríu. <br>
 +
Yiadurí. <br>
 +
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 06:59 29 abr 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 59v

fol 59r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 60r

Trascripción

Quien?
Quieto
Quietud
Ouletam,« ó sin hacer nada
Quinze
Quinto num.v
Quitar
Quitarme el sombrero, descubrir
la cabeza
Quitebe
Quitebe, el q.e se pone en las casas
Quijada
Quiza
Quando
Quando?
Quantos? V. g. Hombres
Quantos?
Quarto num.
Quarenta
Quantos, v. g., hombres

Tainasía. Quienes? : Tainatacana?
Machunucayíjaba.
Chuníquebesí.
Machununita. I Estarse asi : Ma-
chununíu giyaca, machunuaca gimaca.
Suchamacage, Abaí Ríbana.
Abacage querrí.
Nutacayu. I El freno : Nuedao.
Numecunubita.
Devíabeyídebe.
Deyabay.
Esí yarruba.
Quebaja, Aiminamao.
Cata. V. g. Quando te mueras
Gíbarínacata.
Chacaretaca.
Chauna jutabíní, etc.
Chauna manubetacasí? I Quantos
dias? : Chaurí jutabíní crrí? I
Quantos años tienes : Chausia
jutacuaní gísína camudeni. I
Quantas veces : Chauríjutabíní
chana.
Rejuníquerríacaba.
Juchamatacay.
Chautaca namanu betaca Guaneca-
tabenay. Donde se ha de notar
q.e si de las cosas q.e se pregun-
tan no hay mas q.e una anima-
da, se dice : Rinaanubetaca, y
no : Namanubetaca, pues el na
es nota de 3 personas de plural, y
las cosas inanimadas no le tienen,
como consta del Arte.

R

Castellano

Rabadilla
Rabo
Rabiar contra otro
Racimo de Platanos.
Raer
Raer raspando
Raya, pescado

Duíbísí.
Rísígí. I El q.c lo tiene : Caisígíyí.
Nubabajucau.
Platuna macunabe.
Nutarrau, Nudarraníayu.
Nutarrau, Nujuríu.
Yiadurí.

fol 59r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 60r

Referencias