Línea 38: | Línea 38: | ||
| | | | ||
− | Jmaÿti narute.<br> | + | '''Jmaÿti narute'''.<br> |
− | Anacaÿca nau.<br> | + | '''Anacaÿca nau'''.<br> |
− | Maÿmamu nau.<br> | + | '''Maÿmamu nau'''.<br> |
− | Jocoÿe nariá<br> | + | '''Jocoÿe nariá'''<br> |
− | Quiri mucu mucu.<br> | + | '''Quiri mucu mucu'''.<br> |
− | Imaÿte.<br> | + | '''Imaÿte'''.<br> |
− | Daÿcaba.<br> | + | '''Daÿcaba'''.<br> |
− | Noboto.<br> | + | '''Noboto'''.<br> |
− | Nibbu zariaca.<br> | + | '''Nibbu zariaca'''.<br> |
− | Nibura tirazanaca.<br> | + | '''Nibura tirazanaca'''.<br> |
− | Anibaca.<br> | + | '''Anibaca'''.<br> |
− | Nau quoquotica nebuti<ref>Revisar</ref>ma.<br> | + | '''Nau quoquotica nebuti<ref>Revisar</ref>ma'''.<br> |
− | Nau nemo quoquótica.<br> | + | '''Nau nemo quoquótica'''.<br> |
− | Nau tamate quoquotíca<br> | + | '''Nau tamate quoquotíca'''<br> |
− | nau quoti.<br> | + | '''nau quoti'''.<br> |
− | Nau quoquotica tira non quóti<br> | + | '''Nau quoquotica tira non quóti'''<br> |
− | Quoquotica aÿcaba nonaquo<sup>tí</sup><br> | + | '''Quoquotica aÿcaba nonaquo<sup>tí</sup>'''<br> |
− | Majoite Cunari [q]aÿa.<br> | + | '''Majoite Cunari [q]aÿa'''.<br> |
− | Bitiji obonoa.<br> | + | '''Bitiji obonoa'''.<br> |
− | Tamaja najuru úzí.<br> | + | '''Tamaja najuru úzí'''.<br> |
− | Catticá unaÿa<br> | + | '''Catticá unaÿa'''<br> |
− | Bare ?<ref>Revisar</ref> Dima.<br> | + | '''Bare ?<ref>Revisar</ref> Dima'''.<br> |
− | Damí-<br> | + | '''Damí'''-<br> |
− | Maÿca.<br> | + | '''Maÿca'''.<br> |
− | Maÿca tíra.<br> | + | '''Maÿca tíra'''.<br> |
− | Dacobo saníca.<br> | + | '''Dacobo saníca'''.<br> |
− | Dacobo.<br> | + | '''Dacobo'''.<br> |
− | Dacuÿ Saríca<br> | + | '''Dacuÿ Saríca'''<br> |
− | Daqui.<br> | + | '''Daqui'''.<br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 20:53 17 may 2012
Manuscrito 2920 BPRM/fol 2r
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2920 BPRM | Siguiente >> fol 2v |
Trascripción | |||
2
|
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2920 BPRM | Siguiente >> fol 2v |