De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 38: Línea 38:
  
 
|
 
|
Jmaÿti narute.<br>
+
'''Jmaÿti narute'''.<br>
Anacaÿca nau.<br>
+
'''Anacaÿca nau'''.<br>
Maÿmamu nau.<br>
+
'''Maÿmamu nau'''.<br>
Jocoÿe nariá<br>
+
'''Jocoÿe nariá'''<br>
Quiri mucu mucu.<br>
+
'''Quiri mucu mucu'''.<br>
Imaÿte.<br>
+
'''Imaÿte'''.<br>
Daÿcaba.<br>
+
'''Daÿcaba'''.<br>
Noboto.<br>
+
'''Noboto'''.<br>
Nibbu zariaca.<br>
+
'''Nibbu zariaca'''.<br>
Nibura tirazanaca.<br>
+
'''Nibura tirazanaca'''.<br>
Anibaca.<br>
+
'''Anibaca'''.<br>
Nau quoquotica nebuti<ref>Revisar</ref>ma.<br>
+
'''Nau quoquotica nebuti<ref>Revisar</ref>ma'''.<br>
Nau nemo quoquótica.<br>
+
'''Nau nemo quoquótica'''.<br>
Nau tamate quoquotíca<br>
+
'''Nau tamate quoquotíca'''<br>
nau quoti.<br>
+
'''nau quoti'''.<br>
Nau quoquotica tira non quóti<br>
+
'''Nau quoquotica tira non quóti'''<br>
Quoquotica aÿcaba nonaquo<sup>tí</sup><br>
+
'''Quoquotica aÿcaba nonaquo<sup>tí</sup>'''<br>
Majoite Cunari [q]aÿa.<br>
+
'''Majoite Cunari [q]aÿa'''.<br>
Bitiji obonoa.<br>
+
'''Bitiji obonoa'''.<br>
Tamaja najuru úzí.<br>
+
'''Tamaja najuru úzí'''.<br>
Catticá unaÿa<br>
+
'''Catticá unaÿa'''<br>
Bare ?<ref>Revisar</ref> Dima.<br>
+
'''Bare ?<ref>Revisar</ref> Dima'''.<br>
Damí-<br>
+
'''Damí'''-<br>
Maÿca.<br>
+
'''Maÿca'''.<br>
Maÿca tíra.<br>
+
'''Maÿca tíra'''.<br>
Dacobo saníca.<br>
+
'''Dacobo saníca'''.<br>
Dacobo.<br>
+
'''Dacobo'''.<br>
Dacuÿ Saríca<br>
+
'''Dacuÿ Saríca'''<br>
Daqui.<br>
+
'''Daqui'''.<br>
  
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:53 17 may 2012

Manuscrito 2920 BPRM/fol 2r

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2920 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

2

[.........N]oche. _ _
[..........]de. _ _ _
[..........]igo _ _ _
[..........] _ _ _
[..........] _ _ _
[......]_ _ _ _ _ _ _
Labranza
Muchacha
Muchacho
Este esta muchacha
No esta muchacho
Vengan todas as mucha[c]has
Vengan todos los Varones
Vengan toda la gente
Vengan todas la mugeres.
Hagan labranza todos _ _
Este ó aquel esta ladron_
Que quieres? _ _ _ _
Toma _ _ _ _ _
Porq.e lloras _ _ _ _ _
Padre _ _ _ _ _ _
Madre _ _ _ _ _ _
Hijo _ _ _ _ _ _ _
Hija _ _ _ _ _ _ _
Hermano chiquito _
Hermano Maÿor _ _ _
Hermana chiquita _ _
Tio _ _ _ _ _ _


Jmaÿti narute.
Anacaÿca nau.
Maÿmamu nau.
Jocoÿe nariá
Quiri mucu mucu.
Imaÿte.
Daÿcaba.
Noboto.
Nibbu zariaca.
Nibura tirazanaca.
Anibaca.
Nau quoquotica nebuti[1] ma.
Nau nemo quoquótica.
Nau tamate quoquotíca
nau quoti.
Nau quoquotica tira non quóti
Quoquotica aÿcaba nonaquo
Majoite Cunari [q]aÿa.
Bitiji obonoa.
Tamaja najuru úzí.
Catticá unaÿa
Bare ?[2] Dima.
Damí-
Maÿca.
Maÿca tíra.
Dacobo saníca.
Dacobo.
Dacuÿ Saríca
Daqui.

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2920 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Referencias

  1. Revisar
  2. Revisar