De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 48r |siguiente = fol 49r |foto = |texto = Insertar texto. }}') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | Año; ~ '''zocam'''.<br> | |
+ | |||
+ | |||
+ | <center><h2>Tiempo</h2></center> | ||
+ | |||
+ | 1. En tiempo de Pedro; ~ '''Pedro fihistaca'''.<br> | ||
+ | 2. Primero me moriré que venga yo à ser eso; ~<br> | ||
+ | '''Hysquy zegazinga bhy'''.<br> | ||
+ | 3. Mirad que vengais antes de una hora; ~<br> | ||
+ | '''Chueta zapqua zinga mhuquyco'''.<br> | ||
+ | 4. Aora mientras vivimos; ~ '''fa chi upquaza vizine'''<br> | ||
+ | '''fihistaca'''.<br> | ||
+ | 5. En esta vida; ~ '''fa chiquyquy fihistaca'''; ''vel''<br> | ||
+ | '''fa sis ynchiabiza fihistaca'''.<br> | ||
+ | 6. | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 14:35 26 may 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 48v
fol 48r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 49r |
Trascripción |
Año; ~ zocam.
Tiempo1. En tiempo de Pedro; ~ Pedro fihistaca. |
fol 48r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 49r |