Línea 16: | Línea 16: | ||
Dolo..... <br> | Dolo..... <br> | ||
Doloso..... <br> | Doloso..... <br> | ||
− | Dolor. | + | Dolor <nowiki>=</nowiki> '''Cabícaí'''. Dolor de mis culpas <nowiki>=</nowiki> <br> |
De Dolor de muelas..... <br> | De Dolor de muelas..... <br> | ||
Dolorido..... <br> | Dolorido..... <br> | ||
Línea 23: | Línea 23: | ||
Domestico..... <br> | Domestico..... <br> | ||
Domestico, manso..... <br> | Domestico, manso..... <br> | ||
− | Dominar | + | Dominar ser dueño del Reyno <nowiki>=</nowiki> <br> |
Don..... <br> | Don..... <br> | ||
− | Donaire .....<br> | + | Donaire.....<br> |
− | Donoso ..... <br> | + | Donoso..... <br> |
− | Doncella .....<br> | + | Doncella.....<br> |
− | Dónde. | + | Dónde '''tane'''. Azia donde vas <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | Donde estamos rezando | + | Donde estamos rezando <nowiki>=</nowiki> <br> |
Donde dormimos.....<br> | Donde dormimos.....<br> | ||
− | Donde comimos .....<br> | + | Donde comimos.....<br> |
− | De donde | + | De donde à donde .....<br> |
Donde está Dios..... <br> | Donde está Dios..... <br> | ||
Dormir..... <br> | Dormir..... <br> | ||
− | Dormitar. | + | Dormitar <nowiki>=</nowiki> '''Numatau.''' <br> |
Dormilon..... <br> | Dormilon..... <br> | ||
Dormirse, tener sueño..... <br> | Dormirse, tener sueño..... <br> | ||
Dormitorio..... <br> | Dormitorio..... <br> | ||
− | Dormidera .....<br> | + | Dormidera.....<br> |
− | Dos..... <br> | + | Dos <nowiki>=</nowiki> '''Juchamata'''. Si son hombres <nowiki>=</nowiki> <br> |
+ | si casas <nowiki>=</nowiki> '''Juchamay'''. Si masorcas <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
+ | '''Juchamaba'''. si sartas <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
+ | '''maícu'''. Si ojos <nowiki>=</nowiki> '''Juchamatuísí'''. <br> | ||
+ | Si años lunas <nowiki>=</nowiki> '''Juchamacoa'''. <br> | ||
| | | | ||
'''Nuayu rítare.''' <br> | '''Nuayu rítare.''' <br> | ||
Línea 51: | Línea 55: | ||
'''A''' <nowiki>=</nowiki> '''Charijuedacacayí'''. <br> | '''A''' <nowiki>=</nowiki> '''Charijuedacacayí'''. <br> | ||
'''Caucharíjuedacacayí'''. <br> | '''Caucharíjuedacacayí'''. <br> | ||
− | + | '''Nugícunamí caicha.''' <br> | |
'''Nuecaícha'''. <br> | '''Nuecaícha'''. <br> | ||
'''Caíbíbataí'''. <br> | '''Caíbíbataí'''. <br> | ||
Línea 63: | Línea 67: | ||
'''Saícatayí'''. <br> | '''Saícatayí'''. <br> | ||
'''Marrícucaisa'''. <br> | '''Marrícucaisa'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Chare gíabaní''' <nowiki>=</nowiki> '''Chareta-<sup>(-casíjíaba</sup>'''. <br> |
− | |||
'''Guasíacarra, guasíacatare.''' <br> | '''Guasíacarra, guasíacatare.''' <br> | ||
'''Guamacatamí'''. <br> | '''Guamacatamí'''. <br> | ||
Línea 71: | Línea 74: | ||
'''Taríaní Dios'''. <br> | '''Taríaní Dios'''. <br> | ||
'''Numayu'''. <br> | '''Numayu'''. <br> | ||
− | + | Voime á dormir <nowiki>=</nowiki> '''Nuayuanuma-<sup>(-cagí</sup> <br> | |
− | ''' | ||
'''Cadajoníyí, Cadajonícay.''' <br> | '''Cadajoníyí, Cadajonícay.''' <br> | ||
'''Cadajoníuna'''. <br> | '''Cadajoníuna'''. <br> | ||
'''Macarrusí'''. <br> | '''Macarrusí'''. <br> | ||
'''Macanasí'''. <br> | '''Macanasí'''. <br> | ||
− | + | '''Juchamana'''. Si palos, <br> | |
− | ''' | + | '''Juchamanay'''. Si Rios <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | + | '''Juchamacoa'''. Si venados <nowiki>=</nowiki> '''Jucha- <br> | |
− | + | Si veces <nowiki>=</nowiki> '''Juchamaichana'''<br> | |
+ | Si dias <nowiki>=</nowiki> '''Juchamaí'''. Si <br> | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 02:08 1 jun 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 29r
fol 28v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 29v |
Trascripción | |||
|
fol 28v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 29v |