De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 9: Línea 9:
 
{{column|
 
{{column|
 
Meditacion..... <br>
 
Meditacion..... <br>
Medio, lo del medio <nowiki>=</nowiki><br>
+
Medio, lo del medio <nowiki>=</nowiki> '''Bebanisay'''.<br>
 +
del agua <nowiki>=</nowiki> '''Bachatamí vni'''.<br>
 
Medida..... <br>
 
Medida..... <br>
 
Medir..... <br>
 
Medir..... <br>
Línea 18: Línea 19:
 
Mejorar de salud..... <br>
 
Mejorar de salud..... <br>
 
Mejoria.....<br>
 
Mejoria.....<br>
Melancolia......<br>
+
Melancolía......<br>
 
Melena..... <br>
 
Melena..... <br>
 
Mellar..... <br>
 
Mellar..... <br>
MelIarse..... <br>
+
Mellarse..... <br>
Mella, portillo <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Mella portillo <nowiki>=</nowiki> '''Símajuesi'''. <br>
 
Mellado de dientes..... <br>
 
Mellado de dientes..... <br>
 
Mellarse la hacha..... <br>
 
Mellarse la hacha..... <br>
 
Melliso..... <br>
 
Melliso..... <br>
Melodia, dulzura.....<br>
+
Melodia dulzura.....<br>
 
Memoria..... <br>
 
Memoria..... <br>
 
Mendigo..... <br>
 
Mendigo..... <br>
Línea 33: Línea 34:
 
Menguante de Luna.....<br>
 
Menguante de Luna.....<br>
 
Menguar el Rio.....<br>
 
Menguar el Rio.....<br>
Menear <nowiki>=</nowiki><br>
+
Menear <nowiki>=</nowiki> '''Nubenubcnudau'''.<br>
Menearse <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Menearse <nowiki>=</nowiki> '''Nuchunua'''. <br>
 
Menearse la cabeza <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Menearse la cabeza <nowiki>=</nowiki> <br>
Menester <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Menester <nowiki>=</nowiki> '''Runicanasí'''.
 +
<br>
 
Menor..... <br>
 
Menor..... <br>
Menos <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Menos <nowiki>=</nowiki> '''Decurenamau chaucuirrímí.'''<br>
Menoscabarse la hac.da <nowiki>=</nowiki> <br>
+
<br>
 +
Menoscabarse la hac.<sup>da</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Mecucau'''. <br>
 
Mensagero..... <br>
 
Mensagero..... <br>
 
Menospreciar......<br>
 
Menospreciar......<br>
 
Menosprecio..... <br>
 
Menosprecio..... <br>
 
|
 
|
'''Edacananicasiba'''.  
+
'''Edacananicasiba'''. <br>
'''Bebanisay'''. El medio-e '''Bebami'''.El <br>
+
El medio <nowiki>=</nowiki> '''Bebami'''.El medio <br>
medio del agua <nowiki>=</nowiki> '''Bachatamí vni'''. <br>
+
<br>
 
'''Enaídaubasí, enaídaunasí.''' <br>
 
'''Enaídaubasí, enaídaunasí.''' <br>
 
'''Nuenaidau'''. <br>
 
'''Nuenaidau'''. <br>
Línea 59: Línea 62:
 
'''Numírríayu, Nusímayu.''' <br>
 
'''Numírríayu, Nusímayu.''' <br>
 
'''Numírríayua'''. <br>
 
'''Numírríayua'''. <br>
'''Símajuesi'''. Mella de vasija <nowiki>=</nowiki> '''Risimacage'''. <br>
+
Mella de vasija <nowiki>=</nowiki> '''Risimacage'''. <br>
 
'''Esi mayerríba, meyuyí'''. <br>
 
'''Esi mayerríba, meyuyí'''. <br>
 
'''Rinuma edagua.''' <br>
 
'''Rinuma edagua.''' <br>
Línea 70: Línea 73:
 
'''Querrí ibarinacagirre.''' <br>
 
'''Querrí ibarinacagirre.''' <br>
 
'''Rejuayuba vni, Ríbau vni.''' <br>
 
'''Rejuayuba vni, Ríbau vni.''' <br>
'''Nubenubcnudau'''. I Menear revol- <br>
+
Menear revolviendo <nowiki>=</nowiki> '''Nubebe<sup>(-dau</sup>'''. <br>
viendo <nowiki>=</nowiki> '''Nubebedau'''. <br>
+
El Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Ricusua'''. <br>
'''Nuchunua'''. I El Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Ricusua'''. <br>
 
 
'''Ricudecudedauba nubíta.''' <br>
 
'''Ricudecudedauba nubíta.''' <br>
'''Runicanasí'''. He menester pluma <nowiki>=</nowiki> <br>
+
He menester pluma <nowiki>=</nowiki> '''Nurrunicanauni'''<br>
'''Nurrunicanauni licurru.''' <br>
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''licurru.''' <br>
'''Decurenamau chaucuirrímí.''' <br>
+
Echo menos à Pedro <nowiki>=</nowiki><br> '''(Carrumíu nurío Pedro'''. <br>
'''Decurenamau chaucuirrímí.''' [ Echo <br>
+
<br>
menos á Pedro <nowiki>=</nowiki> '''Carrumíu nurío''' <br>
 
'''Pedro'''. <br>
 
'''Mecucau'''. <br>
 
 
'''Yteyerrí ibaisi.''' <br>
 
'''Yteyerrí ibaisi.''' <br>
 
'''Numeninau'''. <br>
 
'''Numeninau'''. <br>

Revisión del 18:03 4 jun 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 47v

fol 47r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 48r

Trascripción

Meditacion.....
Medio, lo del medio = Bebanisay.
del agua = Bachatamí vni.
Medida.....
Medir.....
Medio lleno.....
Medrar, crecer......
Medroso.....
Mejor.....
Mejorar de salud.....
Mejoria.....
Melancolía......
Melena.....
Mellar.....
Mellarse.....
Mella portillo = Símajuesi.
Mellado de dientes.....
Mellarse la hacha.....
Melliso.....
Melodia dulzura.....
Memoria.....
Mendigo.....
Mendigar.....
Mendrugo.....
Menguante de Luna.....
Menguar el Rio.....
Menear = Nubenubcnudau.
Menearse = Nuchunua.
Menearse la cabeza =
Menester = Runicanasí.
Menor.....
Menos = Decurenamau chaucuirrímí.

Menoscabarse la hac.da = Mecucau.
Mensagero.....
Menospreciar......
Menosprecio.....

Edacananicasiba.
El medio = Bebami.El medio

Enaídaubasí, enaídaunasí.
Nuenaidau.
Bachaíyíja.
Nuducuayua.
Carruícaisa.
Decurenamau saícayi.
Nuebatauba.
Saicacay.
Quedacananetacay.
Sícure.
Numírríayu, Nusímayu.
Numírríayua.
Mella de vasija = Risimacage.
Esi mayerríba, meyuyí.
Rinuma edagua.
Abeso.
Símasí, Jusíchacasí.
Edacananicasiba.
Ycurruniayerrí.
Nucurruníayu.
Yjucuímísí.
Querrí ibarinacagirre.
Rejuayuba vni, Ríbau vni.
Menear revolviendo = Nubebe(-dau.
El Arbol = Ricusua.
Ricudecudedauba nubíta.
He menester pluma = Nurrunicanauni
                           licurru.
Echo menos à Pedro =
(Carrumíu nurío Pedro.

Yteyerrí ibaisi.
Numeninau.
Menínacasí.

fol 47r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 48r

Referencias