De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2923 |seccion = |anterior = fol 28r |siguiente = fol 29r |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | Llover = '''Atansuca''' = Lloviznar = '''Afuniensuca'''.<br> | ||
+ | Lloverse la casa = '''Achicha ahusqua'''.<br> | ||
+ | _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ | ||
+ | <h3>[Additio.]</h3> | ||
+ | |||
+ | Llegate allá = '''ingue aa cazo'''. Llegaos allá = '''Aisuhucu'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Llegalo acá = '''Siec quycu'''. '''bquisqua'''. tamb.<sup>n</sup> hace '''cu''' el pret.<sup>o</sup><br> | ||
+ | '''bquy'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Luego = '''faspquina'''. ''l''. '''fahysy'''. aora aora.<br> | ||
+ | |||
+ | Linde de tierra = '''eca'''. ''l''. '''ica'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Libro, ō papel, ō cuero = '''Zohoque''', '''zequanne''', '''vnioque''',<br> | ||
+ | '''vmquanne''', '''aioque''','''a''', '''quanne'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Legaña = '''Xima'''. ''l''. '''Ximza'''. / Legañoso hacerse = '''iximansuca'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 02:32 12 jun 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 28v
fol 28r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 29r |
Trascripción |
Llover = Atansuca = Lloviznar = Afuniensuca. Lloverse la casa = Achicha ahusqua. [Additio.]Llegate allá = ingue aa cazo. Llegaos allá = Aisuhucu. Llegalo acá = Siec quycu. bquisqua. tamb.n hace cu el pret.o Luego = faspquina. l. fahysy. aora aora. Linde de tierra = eca. l. ica. Libro, ō papel, ō cuero = Zohoque, zequanne, vnioque, Legaña = Xima. l. Ximza. / Legañoso hacerse = iximansuca. |
fol 28r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 29r |