Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|28}} | {{der|28}} | ||
Voluntad. Vide Querer, Amar, Amor. — Tengo voluntad de comer, ó quiero comer... Carepare ixe. — Yo te tengo buena voluntad... Au amoro ixe.— Yo te tengo mala voluntad, ó te aborresco... | Voluntad. Vide Querer, Amar, Amor. — Tengo voluntad de comer, ó quiero comer... Carepare ixe. — Yo te tengo buena voluntad... Au amoro ixe.— Yo te tengo mala voluntad, ó te aborresco... | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Au amoro surume nae. — Yo por mi voluntad iré... Au turuspome inter. — Yo á todos vosotros tengo buena voluntad... Au pasporo amayaro cupuynae se. Vide Estimar, Agradecer. Vomitar ó vómitos... Venari. — Yo vomito... Au venacuy. — Vomita tu... Venacaco. | Au amoro surume nae. — Yo por mi voluntad iré... Au turuspome inter. — Yo á todos vosotros tengo buena voluntad... Au pasporo amayaro cupuynae se. Vide Estimar, Agradecer. Vomitar ó vómitos... Venari. — Yo vomito... Au venacuy. — Vomita tu... Venacaco. | ||
− | Vosotros... Amayaro.— Con vosotros... Amaronyeco. — Es | + | Vosotros... Amayaro.— Con vosotros... Amaronyeco. — Es vuestro... Amayaroná, vel Iquiri moro má. — Es para vosotros... Amayarava. — Por amor de vosotros... Apoconyeco, vel Apoconye. |
Vocear. Vide Gritar, Hablar, Dezir. Urdir. Vide Enganyar, Intentar, Penzar. | Vocear. Vide Gritar, Hablar, Dezir. Urdir. Vide Enganyar, Intentar, Penzar. | ||
− | Y | + | <center><h2>Y</h2></center> |
− | Ya... Yo. — Ya está... Na. — Ya no puede... Imenoase. Yerba... Urípa. Yede. Vide Heder. Yerno... Parimo. | + | Ya... Yo. — Ya está... Na. — Ya no puede... Imenoase.<br> Yerba... Urípa. Yede. Vide Heder.<br> Yerno... Parimo.<br> |
− | Yo... Au. — Yo voy... Au ussá. — Para mi... Au me auropa. — Po amor de mí... Aupoco. — Por mi palabra... Au yeuran poco. — En mi lugar... Apasipo. — Yo te perdono... Au sipinaye. — Yo presto... Au cassacuy. — Yo no puedo... Iroare veyrí sepoa. — Yo soy... Augua. | + | Yo... Au. — Yo voy... Au ussá. — Para mi... Au me auropa. — Po amor de mí... Aupoco. — Por mi palabra... Au yeuran poco. — En mi lugar... Apasipo. — Yo te perdono... Au sipinaye. — Yo presto... Au cassacuy. — Yo no puedo... Iroare veyrí sepoa. — Yo soy... Augua.<br> |
− | Yuca... Quiere, | + | Yuca... Quiere, V. Arepa. — Semilla ô planta de yuca... Quiere epo. — Yuca de primera cosecha... Quiere guaponombo. — De segunda cosecha... Quiere mumbo. — Sembrar clara la yuca. Vide Sembrar.<br> |
− | Yucatán. Vide | + | Yucatán. Vide Maÿs. |
− | De litteris X | + | ''De litteris '''X''' et '''Z''' non invenit vocabolum.'' |
}} | }} |
Revisión del 21:33 15 jun 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 28r
27v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 28v |
Trascripción |
28
Voluntad. Vide Querer, Amar, Amor. — Tengo voluntad de comer, ó quiero comer... Carepare ixe. — Yo te tengo buena voluntad... Au amoro ixe.— Yo te tengo mala voluntad, ó te aborresco... Au amoro surume nae. — Yo por mi voluntad iré... Au turuspome inter. — Yo á todos vosotros tengo buena voluntad... Au pasporo amayaro cupuynae se. Vide Estimar, Agradecer. Vomitar ó vómitos... Venari. — Yo vomito... Au venacuy. — Vomita tu... Venacaco. Vosotros... Amayaro.— Con vosotros... Amaronyeco. — Es vuestro... Amayaroná, vel Iquiri moro má. — Es para vosotros... Amayarava. — Por amor de vosotros... Apoconyeco, vel Apoconye. Vocear. Vide Gritar, Hablar, Dezir. Urdir. Vide Enganyar, Intentar, Penzar. YYa... Yo. — Ya está... Na. — Ya no puede... Imenoase. De litteris X et Z non invenit vocabolum. |
27v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 28v |