(Página creada con «{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 70r |siguiente = fol 71r |foto = |texto = }}») |
|||
(No se muestran 2 ediciones intermedias de otro usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | Pelada cosa. '''Aguahachuca'''.<br> | ||
+ | Pelear. '''Zecasqua'''. {{lat|l.}} '''caquez bquysqua'''.<br> | ||
+ | Pelear en guerra. '''Isabagosqua'''.<br> | ||
+ | Pelea. '''Caque'''.<br> | ||
+ | Peligro. No hai vocablo proprio; puede desirse, '''chab'''-<br> | ||
+ | '''gynga cuhucaguene'''. Estoi en peligro de morir. '''Chab'''-<br> | ||
+ | '''gynga cuhuca abga'''. Estuve en peligro de morir.<br> | ||
+ | Suelen decir tambien, quando refieren el peligro pa-<br> | ||
+ | sado. '''Puyquy sieque bgy'''. '''Puyngue sieque bgy'''. por poco<br> | ||
+ | me ahogara. Y quando hablan de el peligro, que temen<br> | ||
+ | dicen de esta manera. No quiero yr<ref>Hay una tachadura tras la "y".</ref> cosa, que me<br> | ||
+ | ahogue, '''Ina zinga yba sieque bgy'''. No vayas cosa,<br> | ||
+ | que te ahogues. '''Vm nazinga yba siėque vmgy'''.<br> | ||
+ | Peligrosa parte de el cuerpo. '''Sue'''. Hiriendole en p.<sup>te</sup><br> | ||
+ | peligrosa. '''asueque antyhypquas'''. {{lat|l.}} '''antyhypqua'''<br> | ||
+ | '''os asuen ami'''.<br> | ||
+ | Pellejo. '''Huca'''.<br> | ||
+ | Pellejo suelto. '''Ioque'''.<br> | ||
+ | Pellizcar. '''bsohozasuca''' {{lat|l.}} '''zemansuca'''.<br> | ||
+ | Pelo. '''Ybsa'''.<br> | ||
+ | Peludo. '''Ybsaquyn'''.<br> | ||
+ | Pensar. '''Yquybsunsuca''' {{lat|l.}} '''zepuyquy,z, yquy btas'''-<br> | ||
+ | '''qua'''. {{lat|l.}} '''Zepuyquy,z, yquy amisqua'''. Este ultimo<br> | ||
+ | es venirme al pensam.<sup>to</sup> alguna cosa.<br> | ||
+ | Pensativo, y triste andar. '''Zepuyquy,z, atyquynsuca'''.<br> | ||
+ | Peor. Vease el arte en los comparativos.<br> | ||
+ | Pepita. '''pqua'''. {{lat|l.}} '''cuspqua'''.<br> | ||
+ | pequeña cosa. '''inguezunga'''. {{lat|l.}} '''ingue zyhynynga'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 17:13 25 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 70v
fol 70r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 71r |
Trascripción |
Pelada cosa. Aguahachuca. |
fol 70r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 71r |
Referencias
- ↑ Hay una tachadura tras la "y".