Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2922|seccion = Vocabulario |anterior = fol 42r|siguiente = fol 43r|foto =|texto = | {{trascripcion 2922|seccion = Vocabulario |anterior = fol 42r|siguiente = fol 43r|foto =|texto = | ||
− | + | ||
− | |||
Desgranar legumbres '''btohotysuca'''.<br> | Desgranar legumbres '''btohotysuca'''.<br> | ||
− | Desgranarse así. '''Atohotynsuca | + | Desgranarse así. '''Atohotynsuca'''.<br> |
− | Desherbar. '''bxiusuca'''. | + | Desherbar. '''bxiusuca'''. {{lat|l.}} '''zihiguasuca'''.<br> |
Desleir. '''bcunsuca'''.<br> | Desleir. '''bcunsuca'''.<br> | ||
Deslenguado. '''acubun''','''z''', '''apuyhyquynza'''.<br> | Deslenguado. '''acubun''','''z''', '''apuyhyquynza'''.<br> | ||
− | Desmayarse, vide amortecerse.<br> | + | Desmayarse, {{lat|vide|ver}} amortecerse.<br> |
− | Desmenuzar. '''zeminsuca | + | Desmenuzar. '''zeminsuca'''. {{lat|l.}} '''zemupquasuca'''.<br> |
− | Desmenuzarse. '''amiunsuca'''. | + | Desmenuzarse. '''amiunsuca'''. {{lat|l.}} '''abupquâsuca'''.<br> |
Desnarigado. '''Sacca pompuy'''.<br> | Desnarigado. '''Sacca pompuy'''.<br> | ||
− | Desnudar a otro. '''Chuhisque''' | + | Desnudar a otro. '''Chuhisque''' '''bzasqua'''. {{lat|l.}} '''chuhisque b'''-<br> |
'''tasqua'''.<br> | '''tasqua'''.<br> | ||
Desnudarse. '''chuhisque izasqua'''.<br> | Desnudarse. '''chuhisque izasqua'''.<br> | ||
Desnudo estar. '''chuhisque izone'''.<br> | Desnudo estar. '''chuhisque izone'''.<br> | ||
− | Desorejado. '''cuhuca pompuy'''. | + | Desorejado. '''cuhuca pompuy'''. {{lat|l.}} '''cuhuca bohochua'''.<br> |
Despavilar. '''gatupqua bgusqua'''.<br> | Despavilar. '''gatupqua bgusqua'''.<br> | ||
− | Despedazar, partiendo. Vide partir<br> | + | Despedazar, partiendo. {{lat|Vide|ver}} partir<br> |
Despedazar sin partir. '''btosqua'''.<br> | Despedazar sin partir. '''btosqua'''.<br> | ||
Despedazarse asi. '''atosqua'''.<br> | Despedazarse asi. '''atosqua'''.<br> | ||
Línea 25: | Línea 24: | ||
Despegarse. '''yban zemisqua'''<ref>La palabra '''zemisqua''' está sobrepuesta.</ref>.<br> | Despegarse. '''yban zemisqua'''<ref>La palabra '''zemisqua''' está sobrepuesta.</ref>.<br> | ||
Despeñadero. '''Hyca zie'''.<br> | Despeñadero. '''Hyca zie'''.<br> | ||
− | Despeñarse. '''Hycazie''','''s''' | + | Despeñarse. '''Hycazie''','''s''', '''zemisqua'''. {{lat|l.}} '''hyca zies bcas'''-<br> |
'''qua'''. pret<sup>o</sup>. '''bcaquy'''.<br> | '''qua'''. pret<sup>o</sup>. '''bcaquy'''.<br> | ||
Despeñar a otro. '''hyca zie''','''s'''<ref>Parece ser que en '''zies''' hay una letra en medio de '''i''' y '''e'''. No se identifica con claridad.</ref> '''btasqua'''.<br> | Despeñar a otro. '''hyca zie''','''s'''<ref>Parece ser que en '''zies''' hay una letra en medio de '''i''' y '''e'''. No se identifica con claridad.</ref> '''btasqua'''.<br> | ||
Línea 31: | Línea 30: | ||
Despensa ordinaria de Yndios: '''chasmuy'''.<br> | Despensa ordinaria de Yndios: '''chasmuy'''.<br> | ||
Despensilla. '''chuhuza'''.<br> | Despensilla. '''chuhuza'''.<br> | ||
− | Desperdiciar. '''ai siebtasqua. | + | Desperdiciar. '''ai siebtasqua. {{lat|l.}} '''a''','''sibtas''', '''achahansuca'''.<br> |
Despertar. '''mebgasqua'''.<br> | Despertar. '''mebgasqua'''.<br> | ||
Despierto estar: '''mezeguene'''.<br> | Despierto estar: '''mezeguene'''.<br> | ||
Despertar a otro. '''aquyba zebiasqua'''. | Despertar a otro. '''aquyba zebiasqua'''. | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 05:57 6 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 42v
fol 42r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 43r |
Trascripción |
Desgranar legumbres btohotysuca. |
fol 42r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 43r |