De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2922|seccion = Vocabulario |anterior = fol 42r|siguiente = fol 43r|foto =|texto =
 
{{trascripcion 2922|seccion = Vocabulario |anterior = fol 42r|siguiente = fol 43r|foto =|texto =
<ref>En el Ms 2922 no está estas entradas que aparece en el Ms 158: Desgranar maíz. '''Bcahachysuca'''.<br>
+
 
Desgranarse. '''Acahachynsuca'''.</ref><br>
 
 
Desgranar legumbres '''btohotysuca'''.<br>
 
Desgranar legumbres '''btohotysuca'''.<br>
Desgranarse así. '''Atohotynsuca'''<ref>En el Ms 158 '''atohotysuca'''.</ref>.<br>
+
Desgranarse así. '''Atohotynsuca'''.<br>
Desherbar. '''bxiusuca'''. ''l''. '''zihiguasuca'''.<br>
+
Desherbar. '''bxiusuca'''. {{lat|l.}} '''zihiguasuca'''.<br>
 
Desleir. '''bcunsuca'''.<br>
 
Desleir. '''bcunsuca'''.<br>
 
Deslenguado. '''acubun''','''z''', '''apuyhyquynza'''.<br>
 
Deslenguado. '''acubun''','''z''', '''apuyhyquynza'''.<br>
Desmayarse, vide amortecerse.<br>
+
Desmayarse, {{lat|vide|ver}} amortecerse.<br>
Desmenuzar. '''zeminsuca'''<ref>En el Ms 158 '''zemiusuca'''.</ref>. ''l''. '''zemupquasuca'''.<br>
+
Desmenuzar. '''zeminsuca'''. {{lat|l.}} '''zemupquasuca'''.<br>
Desmenuzarse. '''amiunsuca'''. ''l''. '''abupquâsuca'''.<br>
+
Desmenuzarse. '''amiunsuca'''. {{lat|l.}} '''abupquâsuca'''.<br>
 
Desnarigado. '''Sacca pompuy'''.<br>
 
Desnarigado. '''Sacca pompuy'''.<br>
Desnudar a otro.  '''Chuhisque'''<ref>En el Ms 158 '''chuhusques'''.</ref> '''bzasqua'''. ''l''. '''chuhisque b'''-<br>
+
Desnudar a otro.  '''Chuhisque''' '''bzasqua'''. {{lat|l.}} '''chuhisque b'''-<br>
 
'''tasqua'''.<br>
 
'''tasqua'''.<br>
 
Desnudarse. '''chuhisque izasqua'''.<br>
 
Desnudarse. '''chuhisque izasqua'''.<br>
 
Desnudo estar. '''chuhisque izone'''.<br>
 
Desnudo estar. '''chuhisque izone'''.<br>
Desorejado. '''cuhuca pompuy'''. ''l''. '''cuhuca bohochua'''.<br>
+
Desorejado. '''cuhuca pompuy'''. {{lat|l.}} '''cuhuca bohochua'''.<br>
 
Despavilar. '''gatupqua bgusqua'''.<br>
 
Despavilar. '''gatupqua bgusqua'''.<br>
Despedazar, partiendo. Vide partir<br>  
+
Despedazar, partiendo. {{lat|Vide|ver}} partir<br>  
 
Despedazar sin partir. '''btosqua'''.<br>
 
Despedazar sin partir. '''btosqua'''.<br>
 
Despedazarse asi. '''atosqua'''.<br>
 
Despedazarse asi. '''atosqua'''.<br>
Línea 25: Línea 24:
 
Despegarse. '''yban zemisqua'''<ref>La palabra '''zemisqua''' está sobrepuesta.</ref>.<br>
 
Despegarse. '''yban zemisqua'''<ref>La palabra '''zemisqua''' está sobrepuesta.</ref>.<br>
 
Despeñadero. '''Hyca zie'''.<br>
 
Despeñadero. '''Hyca zie'''.<br>
Despeñarse. '''Hycazie''','''s'''<ref>En el Ms 158 '''hyiazies'''.</ref>, '''zemisqua'''. ''l''. '''hyca zies bcas'''-<br>
+
Despeñarse. '''Hycazie''','''s''', '''zemisqua'''. {{lat|l.}} '''hyca zies bcas'''-<br>
 
'''qua'''. pret<sup>o</sup>. '''bcaquy'''.<br>
 
'''qua'''. pret<sup>o</sup>. '''bcaquy'''.<br>
 
Despeñar a otro. '''hyca zie''','''s'''<ref>Parece ser que en '''zies''' hay una letra en medio de '''i''' y '''e'''. No se identifica con claridad.</ref> '''btasqua'''.<br>
 
Despeñar a otro. '''hyca zie''','''s'''<ref>Parece ser que en '''zies''' hay una letra en medio de '''i''' y '''e'''. No se identifica con claridad.</ref> '''btasqua'''.<br>
Línea 31: Línea 30:
 
Despensa ordinaria de Yndios: '''chasmuy'''.<br>
 
Despensa ordinaria de Yndios: '''chasmuy'''.<br>
 
Despensilla. '''chuhuza'''.<br>
 
Despensilla. '''chuhuza'''.<br>
Desperdiciar. '''ai siebtasqua. ''l''. '''a''','''sibtas''', '''achahansuca'''.<br>
+
Desperdiciar. '''ai siebtasqua. {{lat|l.}} '''a''','''sibtas''', '''achahansuca'''.<br>
 
Despertar. '''mebgasqua'''.<br>
 
Despertar. '''mebgasqua'''.<br>
 
Despierto estar: '''mezeguene'''.<br>
 
Despierto estar: '''mezeguene'''.<br>
 
Despertar a otro. '''aquyba zebiasqua'''.
 
Despertar a otro. '''aquyba zebiasqua'''.
 
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 05:57 6 ago 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 42v

fol 42r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 43r

Trascripción

Desgranar legumbres btohotysuca.
Desgranarse así. Atohotynsuca.
Desherbar. bxiusuca. l. zihiguasuca.
Desleir. bcunsuca.
Deslenguado. acubun,z, apuyhyquynza.
Desmayarse, vide[1] amortecerse.
Desmenuzar. zeminsuca. l. zemupquasuca.
Desmenuzarse. amiunsuca. l. abupquâsuca.
Desnarigado. Sacca pompuy.
Desnudar a otro. Chuhisque bzasqua. l. chuhisque b-
tasqua.
Desnudarse. chuhisque izasqua.
Desnudo estar. chuhisque izone.
Desorejado. cuhuca pompuy. l. cuhuca bohochua.
Despavilar. gatupqua bgusqua.
Despedazar, partiendo. Vide[2] partir
Despedazar sin partir. btosqua.
Despedazarse asi. atosqua.
Despedirse. zequibgosqua. chahac aquibgo. Despi-
diose demi.
Despegar. yban btasqua.
Despegarse. yban zemisqua[3] .
Despeñadero. Hyca zie.
Despeñarse. Hycazie,s, zemisqua. l. hyca zies bcas-
qua. preto. bcaquy.
Despeñar a otro. hyca zie,s[4] btasqua.
Despensa de el Cazique. ijmuy.
Despensa ordinaria de Yndios: chasmuy.
Despensilla. chuhuza.
Desperdiciar. ai siebtasqua. l. a,sibtas, achahansuca.
Despertar. mebgasqua.
Despierto estar: mezeguene.
Despertar a otro. aquyba zebiasqua.

fol 42r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 43r

Referencias

  1. Tr. "ver".
  2. Tr. "ver".
  3. La palabra zemisqua está sobrepuesta.
  4. Parece ser que en zies hay una letra en medio de i y e. No se identifica con claridad.