Línea 34: | Línea 34: | ||
Vil cosa, ó persona. vide baja cosa.<br> | Vil cosa, ó persona. vide baja cosa.<br> | ||
− | Vista = ''' | + | Vista = '''opquachie'''.<br> |
Vomitar = '''Zebcosqua'''. imp.<sup>o</sup> '''abco'''. '''mabcoia'''.<br> | Vomitar = '''Zebcosqua'''. imp.<sup>o</sup> '''abco'''. '''mabcoia'''.<br> |
Revisión actual del 17:00 24 ago 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 42v
fol 42r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 43r |
Trascripción |
Verdad = ocasa. Verde = Achysquyn mague. l. chysquyco. Verdolaga hierba = chiguaca. Verdugo = Muyscamagusca. Verano tpo[1] de seca = Suaty. Vestir. [2] Vecino = Chiguaquechiyban aguêguê. Vez = yca. Vez 1.a = Sasuca. Vez seg.da = Amuyiaca. Vez terc.a =
Amicuca. Viejo = tybara. l. tybacha. Vieja = chutoca, y q.do la llaman = guai. Vieja cosa = Saca. l. fihize abcaque. dicese este ult.o de ropa trahida, aunq.e Viga = bfue. Vil cosa, ó persona. vide baja cosa. Vista = opquachie. Vomitar = Zebcosqua. imp.o abco. mabcoia. Vomito = bco= Vosotros = mie. _ vro[3] . mi. id est, vester_ a, vm[4] . Viruelas = iza. l. quyca. Vida agena = eca. l. ica. mi vida = Zica. tu vida = mica, aeca. l. aica, Vidas agenas contar = eca. l. ica Zegusqua. l. atymquyaica Zegusqua. Vidas agenas saber = aeca. l. aica Zemucansuca. Voluntad = pquyquy. Vmbral de la puerta = guisca. Voz = Chiza. Vno tras otro = Zoian zoian. l. gahan gahan, esto es, hablando de ani- |
fol 42r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 43r |
Referencias
- ↑ Hay un macrón como signo de abreviatura sobre la "p".
- ↑ Aparece sin equivalente en muisca.
- ↑ Lleva un macrón en la "r". Abreviatura de "vuestro".
- ↑ Tr. "es decir, vuestro, vuestra, vuestro (Neutro)".
- ↑ Lleva un macrón sobre la "d". Abreviatura de dicha.
- ↑ Hay un macrón como signo de abreviatura sobre la "r". Abreviatura de orden.