De Colección Mutis
Línea 13: | Línea 13: | ||
|'''Naqua niuquani'''.|Quien cocina? | |'''Naqua niuquani'''.|Quien cocina? | ||
|'''Naqua nimaquani'''|Quien muere? | |'''Naqua nimaquani'''|Quien muere? | ||
− | |'''Naqua niquaquani'''.|Quien | + | |'''Naqua niquaquani'''.|Quien mata? |
|'''Ychuyzi'''.|Que? | |'''Ychuyzi'''.|Que? | ||
|'''Ychuyzi Kaquani'''|Que dices? | |'''Ychuyzi Kaquani'''|Que dices? | ||
Línea 21: | Línea 21: | ||
|'''Rihizi'''|Este | |'''Rihizi'''|Este | ||
|'''Chichi'''.|Aquel. | |'''Chichi'''.|Aquel. | ||
− | |''' | + | |'''Gurche<ref>También puede interpretarse como '''Gurrhe'''.</ref>'''.|Otro |
|'''Ricaxa'''.|A vos, o a ti | |'''Ricaxa'''.|A vos, o a ti | ||
|'''Naquaneí'''|Quien? | |'''Naquaneí'''|Quien? | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
|'''Andagu buxiza'''|Anda breve. | |'''Andagu buxiza'''|Anda breve. | ||
|'''Niyuhe'''?|Viene, o ha venido? | |'''Niyuhe'''?|Viene, o ha venido? | ||
− | |''' | + | |'''Daraguahe'''?|Quiere casarse? |
|'''Quan ca quehe'''|Como te ha ido. | |'''Quan ca quehe'''|Como te ha ido. | ||
− | |''' | + | |'''Dranquahe'''?|avra cozinado. |
|'''Buxiti firajichiza chiya'''|Voi a comer, que tengo | |'''Buxiti firajichiza chiya'''|Voi a comer, que tengo | ||
|'''yanca'''.|hambre. | |'''yanca'''.|hambre. |
Revisión del 11:59 25 ago 2012
Manuscrito 2911 BPRM/fol 1r
| Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1
|
| Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Referencias
- ↑ También puede interpretarse como Gurrhe.