De Colección Mutis
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{cuadricula | |
− | {{ | + | |'''Quananquca jizi'''.|Trae leña. |
− | '''Quananquca jizi'''. | + | |'''Paxa jizi'''.|No hai leña |
− | '''Paxa jizi'''. | + | |'''Anduozo Kaquij?'''|Teneis platano. |
− | '''Anduozo Kaquij?''' | + | |'''Naqua unszaquaqua'''<br> |
− | '''Naqua unszaquaqua'''<br> | + | '''Chiyace'''.|Quien me ha de cocinar? |
− | '''Chiyace'''. | + | |'''Yza jazini'''?|Para que? |
− | '''Yza jazini'''? | + | |'''Chiya jaze'''.|Para comer. |
− | '''Chiya jaze'''. | + | |'''Uranquahe'''?|Si cocinará? |
− | '''Uranquahe'''? | + | |'''Paja, o paga'''.|No tengo, o no hai. |
− | '''Paja, o paga'''. | + | |'''Andagu biguaza bacoxe'''.|Haz presto chicha. |
− | '''Andagu biguaza bacoxe'''. | + | |'''Andagu quagua yaxi fi'''-<br> |
− | '''Andagu quagua yaxi fi'''-<br> | + | '''rajichi'''.|Cocina presto, que tengo<br> |
− | '''rajichi'''.<br> | + | hambre. |
− | '''Kariszina aqueé'''? | + | |'''Kariszina aqueé'''?|Sabeis beber? |
− | '''Fifiza cachahaxa''' | + | |'''Fifiza cachahaxa'''|Llama a tu Madre. |
− | '''Fitiza Casiqueni'''. | + | |'''Fitiza Casiqueni'''.|Llama al Cazique. |
− | '''Andagu quirá'''. | + | |'''Andagu quirá'''.|Que venga presto. |
− | '''Niyuhe'''? | + | |'''Niyuhe'''?|Viene? |
− | '''Rayoahi'''. | + | |'''Rayoahi'''.|No viene. |
− | '''Ychuizi nazini'''? | + | |'''Ychuizi nazini'''?|Que hace? |
− | '''Hijya'''. | + | |'''Hijya'''.|Quien sabe? |
− | '''Quijra'''. | + | |'''Quijra'''.|Que venga. |
− | '''Fichanara rajihi'''. | + | |'''Fichanara rajihi'''.|Se fue a la chagra. |
− | '''Fichahe'''. | + | |'''Fichahe'''.|Está rozando. |
− | '''Kajihi fichanara'''? | + | |'''Kajihi fichanara'''?|Fuistes a la chagra? |
− | '''Yffize caguachini'''? | + | |'''Yffize caguachini'''?|Que topaste? |
− | '''Ragua chanca'''. | + | |'''Ragua chanca'''.|Nada he topado. |
− | '''Cabiyara chiyaya quique'''? | + | |'''Cabiyara chiyaya quique'''?|Han comido el maiz los loros? |
− | '''Biguara chiyaya'''. | + | |'''Biguara chiyaya'''.|Mucho han comido. |
− | '''Quazira chiyaya'''. | + | |'''Quazira chiyaya'''.|Todo han comido. |
− | '''Yhiza raffi joanquini'''? | + | |'''Yhiza raffi joanquini'''?|Poque no los espantantastes? |
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Poque no los espantantastes? | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 13:56 25 ago 2012
Manuscrito 2911 BPRM/fol 3v
fol 3r << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 4r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 3r << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 4r |