De Colección Mutis
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 9: | Línea 9: | ||
|'''Sisza pagahá'''.|No tengo nombre. | |'''Sisza pagahá'''.|No tengo nombre. | ||
|'''Sazi cayuni'''?|Como has venido? | |'''Sazi cayuni'''?|Como has venido? | ||
− | |'''Bacoza nifsrranquaza'''|Dame mazato. | + | |'''Bacoza nifsrranquaza'''.|Dame mazato. |
|'''Pagá ningazá'''.|Yo no tengo. | |'''Pagá ningazá'''.|Yo no tengo. | ||
|'''Ningaqui'''.|Ya yo vine. | |'''Ningaqui'''.|Ya yo vine. | ||
− | |'''Rica cayuhe''' | + | |'''Rica cayuhe'''?|Tu ya veniste? |
|'''Ynszi'''.|vamonos. | |'''Ynszi'''.|vamonos. | ||
|'''Nibujicohá'''.|no te vayas. | |'''Nibujicohá'''.|no te vayas. | ||
Línea 19: | Línea 19: | ||
|'''Jihiza chiyará'''.|anda come. | |'''Jihiza chiyará'''.|anda come. | ||
|'''Quabuntahá'''.|Anda duerme. | |'''Quabuntahá'''.|Anda duerme. | ||
− | |'''Cafianzuhé'''? | + | |'''Cafianzuhé'''?|Quereis? |
|'''Ninga buxibi'''.|Yo me voy. | |'''Ninga buxibi'''.|Yo me voy. | ||
|'''Nszazincaque'''?|Estás enfermo? | |'''Nszazincaque'''?|Estás enfermo? | ||
− | |'''Ramahi'''|Murió. | + | |'''Ramahi'''.|Murió. |
|'''Ramaficora'''.|Nó murais. | |'''Ramaficora'''.|Nó murais. | ||
− | |'''Noszuefané'''? | + | |'''Noszuefané'''?|Hai pescado? |
|'''Yhiza raqueanquini'''?|Porque nó vienes? | |'''Yhiza raqueanquini'''?|Porque nó vienes? | ||
|'''Nszâzincahá'''.|Porque estuve enfermo. | |'''Nszâzincahá'''.|Porque estuve enfermo. |
Revisión actual del 22:46 2 oct 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 8r
fol 7v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 8v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8
|
fol 7v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 8v |