(No se muestran 5 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 15: | Línea 15: | ||
|{espalda<ref>Sugerencia del amanuense.</ref> | |{espalda<ref>Sugerencia del amanuense.</ref> | ||
}} | }} | ||
− | + | <center><h3>Del Verbo '''zemisqua''' {{lat|cum varijs particulis|con varias particulas}}</h3>.</center> | |
− | <center>< | + | {{column_3| |
− | 1. Significa buscar. Preterito '''zemique'''. Impe | + | | |
− | rativo 1.<sup>o</sup> {{t_l|y}}''' | + | 1. Significa buscar. Preterito '''zemique'''. Impe=<br> |
+ | rativo 1.<sup>o</sup> {{t_l|y}}'''icu'''; el 2.<sup>o</sup> '''maica'''. el participio<br> | ||
de presente '''isca'''. Paricipio de futuro '''inga'''<br> | de presente '''isca'''. Paricipio de futuro '''inga'''<br> | ||
el que ha de buscar.<br> | el que ha de buscar.<br> | ||
− | 2. '''Yquy zemisqua'''; ~ entrar en cosa que no es casa. Pre | + | 2. '''Yquy zemisqua'''; ~ entrar en cosa que no es casa. Pre=<br> |
terito '''yquyzemi'''. Imperativo 1.<sup>o</sup> '''yquamiu'''.<br> | terito '''yquyzemi'''. Imperativo 1.<sup>o</sup> '''yquamiu'''.<br> | ||
− | 2.<sup>o</sup> '''yquymamie'''. Participio de | + | 2.<sup>o</sup> '''yquymamie'''. Participio de presente '''yquymisca'''.<br> |
De futuro '''yquyminga'''.<br> | De futuro '''yquyminga'''.<br> | ||
3. Con adverbios de lugar y otros semejantes significa<br> | 3. Con adverbios de lugar y otros semejantes significa<br> | ||
Línea 31: | Línea 32: | ||
6. '''Huizemisqua'''; ~ entrar.<br> | 6. '''Huizemisqua'''; ~ entrar.<br> | ||
7. '''Guasinzemisqua'''; ~ bajar; | 7. '''Guasinzemisqua'''; ~ bajar; | ||
+ | | | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 17:11 2 ene 2015
Manuscrito 2922 BPRM/fol 40v
fol 40r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 41r |
Trascripción | ||||||
Del Verbo zemisqua cum varijs particulis[4].
|
fol 40r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 41r |