De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 30: Línea 30:
 
'''Zemihizcasuca''' por curar <u>'''hizcao'''</u>
 
'''Zemihizcasuca''' por curar <u>'''hizcao'''</u>
 
'''Zemohoisuca''' correr tràs de otro <u>'''hoiu'''</u><br>
 
'''Zemohoisuca''' correr tràs de otro <u>'''hoiu'''</u><br>
'''Zemohosysuca''' [c]aer <u>'''hosu'''</u>.<br>
+
'''Zemohosysuca''' raer <u>'''hosu'''</u>.<br>
 
'''Zemihizysuca''' apresurar à otro <u>'''hizu'''</u>.<br>
 
'''Zemihizysuca''' apresurar à otro <u>'''hizu'''</u>.<br>
 
'''Zemuhuzasuca''' <u>'''huzao'''</u><br>
 
'''Zemuhuzasuca''' <u>'''huzao'''</u><br>
Línea 61: Línea 61:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Nota [1]<bR>
+
Nota [3.<sup>a</sup>]<bR>
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 01:22 22 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 25v

fol 25r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 26r

Trascripción



ycmny;
Zemuysqua por       [1] que hace muyu.
  Otros ai que pierden la m, que son
Zemiusuca por criar que hace .
Zemisqua por buscar que hace icu.
Ycayzemisqua por echar de un vaso en otro
                        que hace ycaiicu.
Zemosqua por baŋar á otro ʠ hace O.
Zemusqua por hilar que hace U
Zemuysquysuca por oler que hace yscu. Zemimysuca por trocar que hace imu.
Zemonasuca por cocer yerbas ʠ hace Onao.
Zemubiasuca por huntar qye hace ubiao.
Zemihoquysuca por cocer que hace Ohocu
Yczemohosysuca por untar que hace Ycohosu.
   Otros verbos ai que no solo pierden la m
sino tambien toda la primera silaba
Zemihizcasuca por curar hizcao Zemohoisuca correr tràs de otro hoiu
Zemohosysuca raer hosu.
Zemihizysuca apresurar à otro hizu.
Zemuhuzasuca huzao
   Algunos verbos que comienzan por g la
pierden, y son
Zegunsuca derribar arrancando unu.
Zegusqua por decir Uzu
























Nota [3.a]

fol 25r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 26r

Referencias

  1. En el manuscrito aparece el espacio pero no su traducción.