(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 45: | Línea 45: | ||
'''quyhyèquyn''' barbados. Esta manera de nombres son<br> | '''quyhyèquyn''' barbados. Esta manera de nombres son<br> | ||
pocos y siempre significan cosa defectuosa.<br> | pocos y siempre significan cosa defectuosa.<br> | ||
− | La otra manera de nombres adjetivos se compo | + | La otra manera de nombres adjetivos se compo=<br> |
− | nen del pretérito de algunos verbos y | + | nen del pretérito de algunos verbos y de la<br> |
partícula '''<u>mague</u>''', {{lat|v.g.}} '''apquy hyzyn mague''' cosa<br> | partícula '''<u>mague</u>''', {{lat|v.g.}} '''apquy hyzyn mague''' cosa<br> | ||
blanca; '''ataban mague''' mezquino &c.<br> | blanca; '''ataban mague''' mezquino &c.<br> |
Revisión actual del 14:45 17 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 12r
fol 11v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 12v |
Trascripción | |||
12.
|
fol 11v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 12v |