(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 20: | Línea 20: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''Zanebe'''<br> | + | <u>'''Zanebe'''<br> |
− | '''banai'''<br> | + | '''banai'''</u><br> |
| | | | ||
Para todos tiempos con ponderacion;<br> | Para todos tiempos con ponderacion;<br> | ||
Línea 27: | Línea 27: | ||
'''bquyzasan''', no haviendolo yo hecho;<br> | '''bquyzasan''', no haviendolo yo hecho;<br> | ||
'''bquyzingansan''', si yo no lo he de hacer.<br> | '''bquyzingansan''', si yo no lo he de hacer.<br> | ||
− | Va con todas las particulas y romances de<br> | + | Va con todas las particulas y romances de<br> |
ellas; {{lat|v.g.}} '''bquysquazasan nohocan''', aunque yo<br> | ellas; {{lat|v.g.}} '''bquysquazasan nohocan''', aunque yo<br> | ||
no estuviera haceindo; '''bquyzanan nohocan''', aunque<br> | no estuviera haceindo; '''bquyzanan nohocan''', aunque<br> |
Revisión actual del 23:53 21 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 9r
fol 8v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 9v |
Trascripción | |||
9.
|
fol 8v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 9v |