De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 3r |siguiente = fol 4r |foto = |texto = }}»)
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior  = fol 3r
 
|anterior  = fol 3r
 
|siguiente = fol 4r
 
|siguiente = fol 4r
|foto     =  
+
|foto =  
|texto     =  
+
|texto =  
  
 +
'''Catajao'''.... hoja de {{ind|Vìjao|taíno|Palabra de origen taíno (DRAE, 2001), que designa a la planta de la familia de las marantáceas cuyo nombre científico es ''Calathea lutea''.}}.<br>
 +
'''Catì'''.... huìr.<br>
 +
'''Catiyco'''.... la que huye.<br>
 +
'''Catìyìque'''.... el que huye.<br>
 +
'''Cato'''.... derretìr, freir, bruñír.<br>
 +
'''Catoregua'''.... Sarten en que se frie.<br>
 +
'''Catosee'''.... derretido, fríto, ò brunìdo.<br>
 +
'''Caxa'''.... parìr.<br>
 +
'''Caxacìco'''.... parìda.<br>
 +
'''Caxabesuco'''.... la esteril, ò que  no pare.<br>
 +
'''Chaà'''.... mecer.<br>
 +
'''Chafa'''.... regar agua.<br>
 +
'''Chaò'''.... tirar con onda.<br>
 +
'''Chaco'''.... tìrar con arco y flecha.<br>
 +
'''Chaco mansìque'''.... el que sabe tirar con flecha.<br>
 +
'''Chacò guati'''.... el que sabe tìrar arco con que  se tira.<br>
 +
'''Chaco Jari'''.... la flecha ò Saeta.<br>
 +
'''Chaco sìque'''.... asaeteado.<br>
 +
'''Chaco sico'''.... asaeteada.<br>
 +
'''Chaco mansique'''.... el que sabe tírar con onda.<br>
 +
'''Chaò-meà'''.... la onda.<br>
 +
'''Chao sique'''.... aquel à quíen le tíran con onda.<br>
 +
'''Chao sico'''.... aquella a quíen le tíran con onda.<br>
 +
'''Chohi'''.... llamar.<br>
 +
'''Chohìhuaque'''.... el que llama.<br>
 +
'''Choò'''.... reír.<br>
 +
'''Chohomaì'''.... no reir.<br>
 +
'''Chohoque'''.... risueño.<br>
 +
'''Chohoco'''.... risueña.<br>
 +
'''Chonaguay'''.... animalítos q<sup>e</sup> se llaman aradores.<br>
  
 +
<center><h2>C ante E.</h2></center>
 +
 +
'''Cemeteo''', '''cemeño'''.... la Lengua.<br>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:45 23 dic 2014

Manuscrito 2916 BPRM/fol 3v

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Trascripción

Catajao.... hoja de Vìjao[1] .
Catì.... huìr.
Catiyco.... la que huye.
Catìyìque.... el que huye.
Cato.... derretìr, freir, bruñír.
Catoregua.... Sarten en que se frie.
Catosee.... derretido, fríto, ò brunìdo.
Caxa.... parìr.
Caxacìco.... parìda.
Caxabesuco.... la esteril, ò que no pare.
Chaà.... mecer.
Chafa.... regar agua.
Chaò.... tirar con onda.
Chaco.... tìrar con arco y flecha.
Chaco mansìque.... el que sabe tirar con flecha.
Chacò guati.... el que sabe tìrar arco con que se tira.
Chaco Jari.... la flecha ò Saeta.
Chaco sìque.... asaeteado.
Chaco sico.... asaeteada.
Chaco mansique.... el que sabe tírar con onda.
Chaò-meà.... la onda.
Chao sique.... aquel à quíen le tíran con onda.
Chao sico.... aquella a quíen le tíran con onda.
Chohi.... llamar.
Chohìhuaque.... el que llama.
Choò.... reír.
Chohomaì.... no reir.
Chohoque.... risueño.
Chohoco.... risueña.
Chonaguay.... animalítos qe se llaman aradores.

C ante E.

Cemeteo, cemeño.... la Lengua.

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Referencias

  1. Palabra de origen taíno (DRAE, 2001), que designa a la planta de la familia de las marantáceas cuyo nombre científico es Calathea lutea.