De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 19v |siguiente = fol 20v |foto = |texto = }}»)
 
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior  = fol 19v
 
|anterior  = fol 19v
 
|siguiente = fol 20v
 
|siguiente = fol 20v
|foto     =  
+
|foto =  
|texto     =  
+
|texto =  
  
 +
{{der|20.}}
  
 +
'''Píaturiguay'''.... raton pequeño.<br>
 +
'''Pía'''.... agí, ó pimiento.<br>
 +
'''Pihi'''.... hartarse de comida, ó bebida.<br>
 +
'''Pihixi'''.... éstrecho, ó éstrechura.<br>
 +
'''Picori'''.... el humo.<br>
 +
'''Pícarique'''.... las nubes.<br>
 +
........ Picudo, ó paleton pequeño.<br>
 +
........ Carrizo, ó caña.<br>
 +
//“'''Pìra'''.... éspantar.... // '''Píraco'''.... la que sè espanta.<br>
 +
/ '''Piràque'''.... el q.<sup>e</sup> se espanta.<br>
 +
/ '''Pirisonzo'''.... vn pajaro comedor de maíz.<br>
 +
/ '''Pirísahue'''.... Vejuco, con que  tiñen los {{ind|mates|quechua|Ver nota del folio 18 r.}}.<br>
 +
 +
<center><h2>P.  ante Ó.</h2></center>
 +
 +
'''Pooico'''.... la que tìene canas.<br>
 +
'''Pooique'''.... el q.<sup>e</sup> tiene canas.<br>
 +
'''Pooyeío'''.... chaquíra blanca.<br>
 +
'''Pooyaji'''.... batata blanca.<br>
 +
'''Poojai'''.... Color blanco.<br>
 +
'''Poojaimaca'''.... cosa blanca.<br>
 +
'''Poojaíco'''.... muger blanca.<br>
 +
'''Poojaíque'''.... él que es blanco.<br>
 +
'''Poojayririguay'''.... bagre blanco.<br>
 +
'''Poojaísemepuè'''.... hìgado, ò bofes.<br>
 +
'''Poopaya'''.... azucar, ó miel blanca.<br>
 +
'''Pohò'''.... asar carne, ó ótra cosa.<br>
 +
'''Pocopozo'''.... la Salamanquesa ponzoñosa.<br>
 +
'''Pojo'''.... alegrarse.<br>
 +
'''Pojoyé'''.... alegrìa.<br>
 +
'''Pojoco'''.... La que  está àlegre.<br>
 +
'''Pojoquè'''.... èl q.<sup>e</sup> està alegre.<br>
 +
'''Pojomaca'''.... cosa alegre.<br>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:52 13 nov 2012

Manuscrito 2916 BPRM/fol 20r

fol 19v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 20v

Trascripción

20.

Píaturiguay.... raton pequeño.
Pía.... agí, ó pimiento.
Pihi.... hartarse de comida, ó bebida.
Pihixi.... éstrecho, ó éstrechura.
Picori.... el humo.
Pícarique.... las nubes.
........ Picudo, ó paleton pequeño.
........ Carrizo, ó caña.
//“Pìra.... éspantar.... // Píraco.... la que sè espanta.
/ Piràque.... el q.e se espanta.
/ Pirisonzo.... vn pajaro comedor de maíz.
/ Pirísahue.... Vejuco, con que tiñen los mates[1] .

P. ante Ó.

Pooico.... la que tìene canas.
Pooique.... el q.e tiene canas.
Pooyeío.... chaquíra blanca.
Pooyaji.... batata blanca.
Poojai.... Color blanco.
Poojaimaca.... cosa blanca.
Poojaíco.... muger blanca.
Poojaíque.... él que es blanco.
Poojayririguay.... bagre blanco.
Poojaísemepuè.... hìgado, ò bofes.
Poopaya.... azucar, ó miel blanca.
Pohò.... asar carne, ó ótra cosa.
Pocopozo.... la Salamanquesa ponzoñosa.
Pojo.... alegrarse.
Pojoyé.... alegrìa.
Pojoco.... La que está àlegre.
Pojoquè.... èl q.e està alegre.
Pojomaca.... cosa alegre.

fol 19v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 20v

Referencias

  1. Ver nota del folio 18 r.